Примеры употребления "breach of the peace" в английском

<>
The peace talks failed once again. Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué.
A new museum is being built at the center of the city. On construit un nouveau musée dans le centre-ville.
We will keep the peace at all costs. Nous maintiendrons la paix à tout prix.
Do they take care of the dog? Prennent-ils soin du chien ?
The peace talks ended in failure. Les négociations de paix se soldèrent par un échec.
The news of the mayor's resignation traveled fast. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
They signed the peace treaty. Ils signèrent le traité de paix.
We came in view of the lake. Nous arrivâmes en vue du lac.
Experts will now pore over the fine print of the contract. Les spécialistes vont maintenant décortiquer les détails du contrat.
I could not sleep because of the noise. Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
He took charge of the expenses. Il se chargea de grandes dépenses.
There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others. Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en est une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.
A daughter of the first Earl of Gowrie was courted by a young gentleman much her inferior in rank and fortune. Une fille du premier Earl de Gowrie était courtisée par un jeune gentilhomme bien inférieur à elle en rang et en fortune.
Japan is the leader of the world's high-tech industry. Le Japon est le leader de l'industrie mondiale de haute technologie.
That was, as it were, part of the job. Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat.
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. Ma participation à l'assemblée générale m'a sensibilisé aux nouvelles technologies de transport de l'information.
There were a lot of people on both sides of the street. Il y avait beaucoup de monde des deux côtés de la rue.
They are victims of the so-called war. Ils sont des victimes de la prétendue guerre.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
It was hot in every sense of the word. C'était chaud dans tous les sens du mot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!