Примеры употребления "be of quality" в английском

<>
Brazil supplies the world with coffee beans of quality. Le Brésil fournit le monde entier en grains de café de qualité.
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work. J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
Please attach a certificate of quality. Veuillez joindre un certificat de qualité.
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. L'information présentée dans l'article de Kelly sur la coordination des couleurs est considérée comme étant utile dans l'élaboration d'une théorie alternative.
This guidebook might be of use to you on your trip. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
I am wondering if I could be of any service to you. Je me demandais si je pouvais vous être utile.
This dictionary will be of great help to you. Ce dictionnaire te sera très utile.
I am sure this book will be of great use to you. Je suis sûr que ce livre sera d'une grande utilité pour toi.
Can I be of any assistance to you? En quoi puis-je vous aider ?
This book will be of great use to us. Ce livre nous sera d'une grande utilité.
I thought I might be of some use. Je pensais que je pourrais être d'une quelconque utilité.
I will be glad, if I can be of any service to you. Je serais ravi de te rendre service.
Perhaps I can be of some assistance. Peut-être puis-je être d'une aide quelconque.
I hope I can be of some help to you. J'espère pouvoir vous être d'une quelconque assistance.
Unfortunately I don't think I'd be of much help. Malheureusement je ne pense pas que je serais d'une grande aide.
A car that you never took out of the garage would be of no value to you. Une voiture que vous ne sortiriez jamais du garage ne vous serait d'aucune valeur.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.
The main problem of the cafeteria is the quality. Le principal problème de la cafétéria est la qualité.
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book. Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
It pays in the long run to buy goods of high quality. Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!