Примеры употребления "be no stranger" в английском с переводом на французский

<>
She is no stranger to me. Elle ne m'est pas étrangère.
Without the random mutation of genes there would be no evolution. Sans la mutation aléatoire des gènes, il n'y aurait pas d'évolution.
He is no stranger to me. Ce n'est pas un inconnu pour moi.
If it were not for water, there would be no life on the earth. Si ce n'est grâce à l'eau, il n'y aurait pas de vie sur Terre.
But for language, there would be no thought. Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody. Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.
There seems to be no possibility of compromise. Apparemment, aucun compromis n'est envisageable.
There is to be no fraternizing with the enemy. Il n'y aura pas de fraternisation avec l'ennemi.
With any luck, there will be no school tomorrow. Avec un peu de chance, il n'y aura pas d'école demain.
There would be no New China without the communist party. Sans le parti communiste, la Nouvelle Chine n'existerait pas.
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. Il n'y aura pas de cours formels demain, en perspective de la répétition de la rencontre d'athlétisme.
If it were not for the sun, there would be no life on the earth. S'il n'y avait pas de soleil, il n'y aurait pas de vie sur terre.
There should be no kinks. Il ne devrait pas y avoir de complications.
There can be no middle ground Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée
Never trust a stranger. Si tu vois un homme, présume que c'est un voleur.
A stranger came up and asked me the way to the hospital. Un étranger vint me demander la route pour l'hôpital.
She is a stranger to me. Elle m'est étrangère.
I'm a stranger here myself. Moi-même, je suis nouveau dans le coin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!