Примеры употребления "be any good" в английском

<>
This dictionary isn't any good. Ce dictionnaire ne vaut rien.
There aren't supposed to be any men in this house. Il ne devrait pas y avoir d'hommes dans cette maison.
Have you found any good solution? Est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ?
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace. Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? Non, rien de particulier.
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one. Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.
You can regret it all you want, but it won't do you any good now. Tu peux le regretter autant que tu veux, mais ça ne te fera aucun bien maintenant.
I doubt that our new boss will be any worse than the old one. Je doute que notre nouveau patron soit pire que l'ancien.
Do you have any good news? As-tu des bonnes nouvelles ?
I don't want to be any more burden to my parents. Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents.
That didn't do them any good. Ça ne leur a pas fait du bien.
I don't want there to be any misunderstanding. Je ne veux pas qu'il y ait la moindre mécompréhension ici.
Worrying never does you any good. Se faire du souci ne fait jamais de bien.
This screwdriver is too small to be any use. Ce tournevis est trop petit pour être d'une quelconque utilité.
The medicine didn't do me any good. Ce médicament ne m'a fait aucun bien.
Any good theory of justice must consider the question of fairness. Toute bonne théorie de la justice doit prendre en compte la question de l'équité.
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien.
Have you thought of any good plans? As-tu réfléchi à un bon plan ?
Do you know of any good restaurant near here? Connaissez-vous un bon restaurant près d'ici ?
Are there any good films on this week? Il y a quelques bons films cette semaine?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!