Примеры употребления "at your own expense" в английском

<>
With our lesson plan you can learn at your own pace. Avec notre programme de leçons, vous pouvez apprendre à votre propre rythme.
You are the master of your own destiny. Tu es le maître de ton propre destin.
So, what do you serve at your restaurant? Donc que servez-vous dans votre restaurant ?
Tend to your own affairs first. Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
At your age you ought to support yourself. À ton âge, tu devrais subvenir à tes besoins.
That's a job of your own a choosing, isn't it? C'est un travail que tu as toi-même choisi, n'est-ce pas ?
I am amazed at your audacity. Je suis étonné par ton audace.
Do your work in your own way. Fais ton travail à ta manière.
Point your finger at your choice. Montre ton choix du doigt.
From here on out you'll be on your own. Désormais, tu seras tout seul.
Read this book at your leisure. Quand vous serez libre, lisez ce livre.
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior. Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
At your age, I would think so, too. À ton âge, je le penserais aussi.
You must learn from your own mistakes. On doit apprendre de ses propres fautes.
May I have a look at your ticket? Puis-je voir votre ticket ?
Mind your own business! Mêle-toi de tes affaires.
Looking at your Facebook friends' photos is a waste of time. Regarder les photos de tes amis Face-de-bouc est une perte de temps.
The outcome depends entirely on your own efforts. Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.
If you owe your bank manager a thousand pounds, you are at his mercy. If you owe him a million pounds, he is at your mercy. Si vous devez mille livres à votre banquier, vous êtes à sa merci, mais si vous lui devez un million de livres, il est à la vôtre.
You're the last person in the world I would like to see cloned; you're boring enough on your own. Tu es la dernière personne au monde que je voudrais voir clonée, tu es déjà assez chiant tout seul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!