Примеры употребления "at its own expense" в английском с переводом на французский

<>
The lemon has a flavor all of its own. Le citron a une saveur bien à lui.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
The Zulu tribe in South Africa has its own language. La tribu Zoulou en Afrique du Sud a sa propre langue.
The eagle dived at its prey. L'aigle plongea sur sa proie.
Every country has its own history. Chaque pays a sa propre histoire.
This garden is at its best in summer. Ce jardin est meilleur en été.
The torch does not light its own stand. Le flambeau n'éclaire pas sa base.
Art was then at its best. L'art était alors à son sommet.
Every nation has its own myths. Tous les pays ont leurs légendes.
Paris is at its best in autumn. Paris est à son meilleur en automne.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
A chain fails at its weakest link. Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
The weather here has its own unique characteristics. Le temps ici a ses propres particularités uniques.
The garden is at its best in spring. Ce parc est plus joli au printemps.
Sweden has its own language. La Suède a sa propre langue.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest. Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible.
Each country has its own customs. Chaque pays à ses propres coutumes.
Stone is heavy on its own turf. On est plus fort sur son propre terrain.
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. La tribu révère ses ancêtres et parle sa propre langue, et parle un langage inhabituel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!