<>
Для соответствий не найдено
She is hard on them. Elle est dure avec eux.
I get on with him well Je m'entends bien avec lui.
She lives on a small pension. Elle vit avec une petite pension.
I hurt her feelings on purpose. J'ai fait exprès d'être blessant avec elle.
I stepped on the accelerator carefully. J'ai appuyé sur l'accélérateur avec précaution.
Don't be soft on kids. Ne sois pas indulgent avec les enfants.
He asked me on a date. Il m'a demandé de sortir avec lui.
Don't be so hard on yourself. Ne sois pas si dur avec toi-même.
I agree with you on this point. Je suis d'accord avec toi sur ce point.
I agreed with him on that point. Je suis d'accord avec lui sur ce point.
I agree with him on that point. Je suis d'accord avec lui sur ce point.
I disagree with you on the matter. Je ne suis pas d'accord avec toi sur le sujet.
I asked her out on a date. Je lui demandai de sortir avec moi.
He is getting on with his cousin. Il s'entend bien avec sa cousine.
We are traveling on a tight budget. Nous voyageons avec un budget serré.
Don't be too hard on me. Ne sois pas trop dur avec moi.
Living on a small income is hard. Vivre avec un petit revenu est difficile.
That poor family survives on food stamps. Cette malheureuse famille survit avec les timbres de rationnement.
I fell asleep with my laptop on. Je me suis endormi avec mon ordinateur portable allumé.
Don't be too hard on yourself. Ne sois pas trop dur avec toi-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее