Примеры употребления "yours ever" в английском

<>
Yours ever get you beat up? Вас когда-нибудь избивали?
That son of yours ever read this book? Твой сын когда-нибудь читал эту книгу?
Does that mouth of yours ever stop flapping, McGreevy? МакГриви, твой рот когда-нибудь перестает гонять воздух?
Oh, cos you noticed that none of those prayers of yours ever get answered? О, потому что ты обнаружила, что ни одна из молитв так и не была услышана?
Is something no lover of yours has ever said. Фраза, которую никто из твоих любовников никогда не говорил.
I'm yours for ever. Я твой навеки.
Now tell me, Ragnar, this-this wanderer of yours, has he ever sailed west himself? А теперь, Рагнар, скажи мне, этот твой странник сам уже ходил на запад?
Yours is that no one will ever believe in you. Твой в том, что в тебя так никто и не поверит.
Yours is the only one that ever created a simulation within the simulation. Твой единственный, создавший имитацию внутри имитации.
I remember yours was the first voice I ever heard. Я помню, что твой голос был первым, который я услышал.
Yours, and of everything you've ever known. Твоя и всего того, что ты знаешь.
When we're done this wife of yours she's gonna rue the day she ever decided to give up on you. Когда мы с этим разберемся, твоя жена проклянет тот день, когда изменила тебе.
That little factory of yours, Charlie, is as close as any of us is ever going to get. Твоя игрушечная фабрика, Чарли, - единственное, что мы сможем увидеть.
David, yours was possibly the longest answer we have ever had. Дэвид, твой ответ был самым длинным.
There are thousands of planets like yours set up by families like mine to supply an ever increasing demand for more time. Таких планет, как ваша - тысячи, они принадлежат семьям вроде моей и обеспечивают постоянно растущий спрос на время.
11 text messages on a phone that I presume used to be yours from one lovesick Jack Porter, none of which I'm guessing ever found their way to you. 11 сообщений на телефоне, который, как я полагаю, принадлежал тебе, от некоего влюбленного Джека Портера, и мне почему-то кажется, ни одно из них до тебя не дошло.
That's a dumb name, but it's yours, And you should be proud of it because you are The greatest detective I've ever known. Это идиотское имя, но оно твоё, и ты должен им гордиться, потому что ты величайший детектив, которого я когда-либо знала.
Stella, do you ever leave yours at home? Стелла, вы своё дома когда-нибудь оставляете?
Did you ever impose yours on others? Вы когда-нибудь навязывали свои ценности другим?
Did Christine ever come to yours? Кристина когда-нибудь была у тебя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!