Примеры употребления "you were working" в английском с переводом на русский

<>
I thought you were working on the pylons. Я думал, что вы работаете на пилонах.
Why would I if I knew you were working the nightshift like you always do? И зачем мне это делать, если я знал, что ты работаешь в ночную смену как обычно?
Your only defense is to say you were working undercover without the knowledge of your supervisors. Ваша единственная защита, говорить, что вы работали под прикрытием без ведома начальства.
When you were asked about your whereabouts The night samantha wabash shot herself, You said you were working here. Когда вас спрашивали, где вы были той ночью, когда застрелилась Саманта Уобаш, вы сказали, что работали здесь.
I can recall, you were working in the paste and yarn medium at the time. Помнится, в то время ты использовала макароны и нитки.
Is that what you were working on so long in the kitchen? Это над ними ты так долго колдовала на кухне?
You said you were working on a plan. Ты сказала, что ты работаешь над планом.
Sarah said you were working on the plan? Сара сказала, что ты работаешь над планом?
Last I checked, you were working on a plan to change that with Victoria. В последний раз, когда я видел тебя ты разрабатывал план, как это все провернуть с Викторией.
I figured you were working on a way to help Odo. Я подумал вы работаете над способом помочь Одо.
Why didn't you just tell her you were working for me? Почему ты не сказала ей, что выполняешь мою просьбу?
Did you get your head injury when you were working at the stables, Peter? Питер, Вы получили травму головы, когда работали в конюшне?
Something that you were working on peripherally, and therefore you don't remember any of the details. В котором ты просто помогал и из-за этого не помнишь деталей.
Johnny told me that you were working on a bird smuggling operation. Джонни сказал мне, что ты работаешь над операцией с контрабандой птиц.
Dr. Felder notes that it had some significance to the case that you were working at that time. Доктор Фелдер отмечает, что он имел значение для дела, которым вы в то время занимались.
I know you were working on the Navy energy plan. Я знаю, что вы тоже работали над энергетическим планом ВМС.
Anything to cover your ass to prove that you were working in an official police capacity, 'cause, as I understand it, you were out there without the permission of an immediate supervisor. Всё, что прикроет вас, докажет, что вы были на смене в тот день, при исполнении, так как я понимаю, вы там были без разрешения своего непосредственного начальника.
You were working with him when he wrote about Black Sands? И тогда когда он писал о Черных Песках?
The day we met, you were working in the mail room of this law firm. Когда мы познакомились, вы работали здесь в отделе корреспонденции.
Sumner, you dealt with all those anti-government nutcases when you were working undercover at the NATO protests, am I right? Самнер, ты работала с этими антигосударственными психами, когда работала под прикрытием, в НАТО, я прав?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!