Примеры употребления "yet another" в английском с переводом "еще один"

<>
Переводы: все613 еще один382 другие переводы231
We've closed yet another case. Мы раскрыли ещё одно дело.
Here is yet another grace of God! Вот еще одна милость Господня!
The next section is yet another waiver: Следующий раздел это еще один отказ от права:
Stalin is yet another cherished role model. Сталин - это еще один заветный образец для подражания.
And gelatinization is yet another oven transformation. Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи.
There is yet another lesson to be learned. И следует усвоить еще один урок.
Yet another obstacle is Russia’s resurgent nationalism. Еще одно препятствие это возрождающийся в России национализм.
Yet another hollow U.N. Security Council resolution. Еще одну выхолощенную и бессодержательную резолюцию Совета Безопасности.
There is yet another reason for Putin’s absence. Существует еще одна причина отказа Путина.
The Fae owe you yet another debt of gratitude. За Фейри еще один долг благодарности тебе.
Grillo is yet another reminder of a modern phenomenon: Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен:
Now Greece is posing yet another test for Europe. Теперь Греция ставит еще одну задачу перед Европой.
Yet another grave danger is to the US itself. Еще одна серьезная опасность существует для самих США.
Another major objective is to resolve yet another paradox. Другая важная задача заключается в решении еще одного парадокса.
In May 2000, Fiji suffered yet another major setback. В мае 2000 года Фиджи пережила еще одну серьезную драму.
Thus, the world economy may dodge yet another potential catastrophe. Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу.
Would the vicious beating of yet another journalist be solved? Будет ли жестокое избиение еще одного журналиста когда-то раскрыто?
Mao set off yet another wave of persecutions in 1968. Мао начал еще одну волну преследований в 1968 году.
German chancellor Angela Merkel has thrown yet another lifeline to Ukraine. Канцлер Германии Ангела Меркель бросила Украине еще один спасательный трос.
As I write, Congress is working on yet another “jobs” bill. Конгресс и сейчас работает над еще одним законопроектом «о рабочих местах».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!