OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
That's wot did the trick, sir, True, sir, true. Вот в чем хитрость, сэр, Правда, сэр, правда.
Because there's more to you than your wot self. Потому что это еще не все в тебе, что ты знаешь сам.
I wot miss a second of my kids' lives, not if I can avoid it. Я не пропущу ни секунды из жизни детей, ни за что.
They need to know the ships they are boarding wot be torched in the middle of the sea. И им нужна уверенность, что корабли, куда их погрузят, не запылают вдруг посреди моря.
Do you wake every morning in shame and despair to discover your pillow is covered with hair wot ought not to be there? Вы встаете каждое утро и в отчаянии обнаруживаете, что ваша подушка покрыта волосами которых там быть не должно?
That's why he wot feed. Поэтому он не пил кровь.
Killing a man wot done you no harm! Убить человека, который ничего тебе не сделал!
In a house wot we'd almost own down by the sea. В собственном домике на берегу моря.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы