Примеры употребления "workshop" в английском с переводом "практикум"

<>
ICC Workshop for Women Judges, Romania. Практикум МКК для судей-женщин, Румыния
Holding a KOMPSAT-1 workshop for users; проведения практикума по KOMPSAT-1 для пользователей;
Representatives of the United Nations also attended the workshop. В работе практикума приняла также участие Организация Объединенных Наций.
Organized a workshop on discrimination against women, November 1997; организация практикума по вопросам дискриминации в отношении женщин, ноябрь 1997 года;
Production of archival and presentation videos/DVDs of the workshop. подготовка архивных и презентационных видео/ДВД для практикума.
Some 65 specialists in basic space science attended the workshop. В работе практикума приняли учас-тие около 65 специалистов по фундаментальной кос-мической науке.
United Nations/ESA/Philippine Workshop on Microwave Remote Sensing Applications (1995) Практикум Организации Объединенных Наций/ЕКА/Филиппин по применению микроволнового дистанционного зондирования (1995 год);
Preparing staff for career development and mobility: a workshop for managers; Подготовка персонала к развитию карьеры и мобильности: практикум для руководителей;
The experts and participants made the following observations during the Workshop: В ходе практикума эксперты и участники высказали следующие замечания:
A total of 11 participants were provided with funding to attend the workshop. Средства для участия в работе практикума были выделены в целом 11 участникам.
Workshop in Zambia for 14 countries of the Southern African Development Community (SADC); практикум в Замбии для 14 стран Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК);
International Fuel Ethanol Workshop and Trade Show, Windsor, Canada, 20-23 June 2000 Международный практикум и торговая выставка по топливному этанолу, Виндзор, Канада, 20-23 июня 2000 года
In 2004, the Service intends to organize a workshop with EUMETSAT in Alanya. В 2004 году Служба планирует совместно с EUMETSAT организовать в Алании еще один практикум.
The presentations made at the Workshop are available at the website of the Office. С представленными в ходе Практикума докладами можно ознакомиться на веб-сайте Управления.
This led to a joint IUPAC/OPCW international workshop held in Oxford in 2005. Это привело к совместному международному практикуму ИЮПАК/ОЗХО, который состоялся в Оксфорде в 2005 году.
As a result of this workshop, Montenegro signed the ECC on 27 September 2007. Благодаря этому практикуму 27 сентября 2007 года Черногорией была подписана Конвенция об использовании электронных сообщений в международных договорах.
OSCE will hold the first regional workshop to discuss specific regional dimensions of cooperation. ОБСЕ проведет свой первый региональный практикум по обсуждению конкретных региональных аспектов сотрудничества.
About 40 participants attended the workshop in Tunisia, representing many organizations involved in LADA. В семинаре-практикуме, состоявшемся в Тунисе, приняли участие 40 представителей многих организаций, участвующих в проекте ЛАДА.
In June 1998 the Authority convened a workshop on the development of environmental guidelines. В июне 1998 года Орган созвал практикум, посвященный разработке руководства по экологическому воздействию.
Experts from 17 countries and organizations, including several United Nations bodies, attended the workshop. В работе практикума приняли участие представители 17 стран и организаций, включая несколько учреждений Организации Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!