Примеры употребления "working men's club" в английском

<>
The Scientific Men's Club Клуб для мужчин-ученых
Oh, wait, that's the same time as my men's knitting club, although they have been really critical lately. Хотя, стоп, оно ведь в то же время, что и собрание вязального клуба, хотя они в последнее время много меня критикуют.
Women are more likely to balance caring for children and other dependents with paid employment and thus, make up the majority of those in part-time work and other flexible working arrangements- for example in the United Kingdom, 50 % of women's jobs are part-time, compared to about 16 % of men's. Женщины чаще сочетают уход за детьми и другими находящимися на иждивении лицами с оплачиваемой работой и поэтому составляют большинство лиц, занятых неполный рабочий день и имеющих другие договоренности о гибких часах работы; например, в Соединенном Королевстве 50 процентов работающих женщин заняты неполный рабочий день по сравнению с примерно 16 процентами мужчин.
If statistics are adjusted to the distribution of women and men according to age, level of education, working hours, sector and occupational group, the pay disparity narrows so that women's wages are equal to 92 per cent of men's wages. Если произвести корректировку этих статистических данных путем разнесения мужчин и женщин по возрастным группам, уровню образования, продолжительности рабочего дня, секторам и профессиональным группам, то разница в оплате труда сократится, и заработная плата женщин составит 92 % от заработной платы мужчин.
I was working my head off at the Virginia Club. Я пахала, как проклятая, в клубе "Вирджиния",.
Last thing I remember, we were working on my speech for the Rotary Club. Последнее, что я помню, мы работали над речью для Ротари-клуба.
She's already started working on her article about the fight club. Она уже начала работать над своей статьей о Бойцовском клубе.
You know, jerry's working on warrants to get a wire set up In the club. Знаешь, Джерри добивается ордеров на прослушку клуба.
Surely, we cannot have a Working Group that will eventually mirror the body it is trying to reform — an unrepresentative club presiding over and deciding on matters of importance to us all. Конечно, мы не можем иметь Рабочую группу, которая будет потенциальным отражением органа, который она пытается реформировать, — непредставительного клуба, который осуществляет руководство и принимает решения в вопросах, имеющих огромное значение для всех нас.
Some guy walked into the club where I was working and offered me a job. Один парень зашёл в клуб, где я работала и предложил мне работу.
I suppose killing someone with my bare hands in a men's room was my way of working through the anger stage. Я полагаю, что убийство голыми руками в туалете помогло мне пройти через стадию гнева.
But I refuse to go to the country club now that that skank Maggie is working there. Но я отказываюсь идти в загородный клуб, теперь, когда Мэгги работает там.
In order to accomplish this, the six large multilateral development banks and the International Development Finance Club – a network of national, regional, and international development institutions – have been painstakingly working on developing common principles for tracking climate finance. Для того чтобы достичь этого, шесть крупных многосторонних банков развития и Международный клуб финансирования развития – сеть национальных, региональных и международных институтов развития – все это время кропотливо работали над созданием единых принципов для отслеживания климатического финансирования.
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
She was disguised in men's clothes. Она была переодета в мужское платье.
I'm proud of working with you. Я горжусь тем, что работаю с вами.
He joined the club last year. Он вступил в клуб в прошлом году.
Children are poor men's riches. Дети - это богатство бедных.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
That person will be read out of our club. Он будет исключён из нашего клуба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!