Примеры употребления "wonder" в английском

<>
I wonder why women outlive men. Я задаюсь вопросом, почему женщины живут дольше мужчин.
I will make Rome the wonder of the ages. Я сделаю Рим одним из чудес света.
It's based on wonder. В ее основе - желание сотворить чудо.
So in the year 2000, I began to wonder, what if we came together? В 2000 году я начала размышлять над тем, что получится, если мы объединимся?
The best stories infuse wonder. Лучшие рассказы вселяют в нас удивление.
You might wonder what exactly is the advantage to being in a swarm, so you can think of several. Вы можете поинтересоваться, в чем преимущество того, чтобы быть в стае, и найти несколько объяснений.
I wonder, Ernesto, what you would have turned into had you lived? Я спрашиваю себя: "Во что бы ты превратился, Эрнесто, если бы дожил до сегодняшних дней?
Maybe it's Stevie Wonder. А может, Стиви Уандер.
For them, a foreigner is just a wonder. Для них иностранец - в диковинку.
You wonder what more people expect. Мы задаемся вопросом, чего же в первую очередь ждут от нас люди.
Marisa Fick-Jordan shares the wonder of Zulu wire art Мариса Фик-Джордан делится чудесами проволочного искусства Зyлy
Pretty women are a wonder. Прелестные женщины - чудо света.
And we started to wonder for a long time, how did it all get down there? Мы довольно долго размышляли: как она там оказалась?
"Is there a sense of wonder?" Примешано ли сюда чувство удивления?
If the late great Argentine economist Raul Prebisch were alive today, he no doubt would wonder whether the world had turned upside down. Если бы покойный великий Аргентинский экономист Рауль Пребиш был сейчас жив, он несомненно поинтересовался бы, а не перевернулся ли мир вверх дном.
However, I do wonder why people would need another library in this day and age. Но я спрашиваю себя: зачем нам сегодня еще одна библиотека?
Yeah, well, very funny, Stevie Wonder! Да, да, очень смешно, Стиви Уандер!
When you look at copies like this, you wonder: Когда видишь эти имитации, сразу же задаёшься вопросом:
A life that is full of action and violence and work, and wonder. Жизнь полная действий и насилия, а ещё работы и чудес.
The wonder of the civilized world. Чудо цивилизованного мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!