Примеры употребления "whistle" в английском

<>
Especially with me, 'cause I whistle. Особенно со мной, потому что я свищу.
Blow the final whistle, then. Тогда дай финальный свисток.
Can't you hear the whistle blowing? Разве вы не слышите свист?
Add in his uncanny ability to whistle anything, and he becomes a riveting one-man orchestra. Добавьте ещё его удивительный талант насвистывать, что угодно, и перед вами предстанет удивительный человек-оркестр.
Spit, put your hands in your pockets and whistle. Сплюнь, засунь руки в карманы штанов и свистни.
I whistle better than you do. Я свищу лучше чем ты.
And so to the final whistle. Итак, финальный свисток.
When he heard the whistle, he crossed the street. Когда он услышал свист, он перешёл улицу.
Roadkill picker-uppers whistle while they work. I swear to God - I did it with them. Люди, собирающие сбитых животных на дороге, насвистывают во время работы. Богом клянусь. Я делал это вместе с ними.
Lovebirds don't whistle, they coo. Влюбленные пташки не свистят, они воркуют.
My mom gave me a salvaged police whistle. Мама дала мне полицейский свисток.
If a long whistle comes in reply, you have to take cover. Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться.
I also whistle and click my tongue. Я также свищу и цокаю языком.
When that final whistle blows, the game is over. Когда звучит финальный свисток, матч окончен.
And when he hears me whistle he knows I have a thistle. Когда он слышит мой свист, Он уже знает, я несу ему чертополох.
When I whistle, you got to respond! Когда свищу тебе, ты должен отвечать!
Blinker light, rocket, whistle, flag and when practical, loudspeaker. Мигалку, ракеты, свисток, флаги и, если возможно, громкоговоритель.
By contrast, the signature whistle which dolphins use to stay in touch, each individual here has a radically different call. Наоборот, каждый свист-подпись, с помощью которого держат связь дельфины, индивидуален и явно отличается от других.
Her father the king said, "Don't whistle." Ее отец, король, говорил: "Не свисти."
Only I can hear it, like an evil, little steam whistle. Только я его слышал, как злобный паровозный свисток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!