Примеры употребления "whistle" в английском с переводом "свист"

<>
Can't you hear the whistle blowing? Разве вы не слышите свист?
When he heard the whistle, he crossed the street. Когда он услышал свист, он перешёл улицу.
If a long whistle comes in reply, you have to take cover. Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться.
And when he hears me whistle he knows I have a thistle. Когда он слышит мой свист, Он уже знает, я несу ему чертополох.
By contrast, the signature whistle which dolphins use to stay in touch, each individual here has a radically different call. Наоборот, каждый свист-подпись, с помощью которого держат связь дельфины, индивидуален и явно отличается от других.
German ground troops, already exhausted to the breaking point by the savage and relentless struggle against the Red Army, found their sleep interrupted by the sudden whistle and explosion of bombs. Немецкие наземные войска, к тому времени уже истощенные до предела в результате жестокой и безжалостной борьбы с Красной Армией, лишались сна и покоя из-за неожиданно возникавшего свиста и разрывов бомб.
And they will regret that the French are not the prosaic sort of people who know how to be themselves at normal cruising speed, without having to hear a cannonball whistle past. И они будут сожалеть, что французы не прозаический тип людей, которые знают, как им быть самими собой на нормальной крейсерской скорости, без необходимости услышать свист пушечного ядра.
Thomas Watson spent hours listening to the strange crackles and hisses and chirps and whistles that his accidental antenna detected. Томас Уотсон часами вслушивался в странные трески и шипение, щебет и свист, обнаруженные его нечаянной антенной.
Some of the crackles and pops were lightning, but the eerie whistles and curiously melodious chirps had a rather more exotic origin. Некоторые из этих тресков и хлопков были молниями, но жуткий свист и любопытно-мелодичное щебетание были гораздо более экзотического происхождения.
But all of the time when they separate by more than 100 meters, they need to use these individually distinctive whistles to come back together again. Но каждый раз, когда они отплывают на расстояние свыше 100 метров, им приходится использовать индивидуально различимый свист, чтобы снова встретиться друг с другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!