Примеры употребления "were on" в английском с переводом "работать"

<>
And did the rest of your team suspect that you were on a secret assignment? Ваша команда подозревала, что вы работали над секретным заданием?
I'm calling to tell you, sir, there are 11 911 dispatchers in the greater St. Louis area that were on duty when the calls were placed but not working during the murder and abduction. Я звоню сообщить вам, сэр, что есть 11 диспетчеров службы 911 в прекрасном Сент-Луисе, которые были на работе во время вызовов, но не работали во время убийства и похищений.
Employment laws such as the Labour Act, were drafted at a time when not many women were on the labour market, and the few working women were concentrated in the sugar industry and the industrial sector. Законы в сфере занятости, такие как Закон о труде, были составлены в тот период, когда на рынке труда было мало женщин и те немногие женщины, которые работали по найму, были в основном заняты в сахарной отрасли и в промышленности.
Also, we did focus groups with people who were on the ground with kids every day, like playground supervisors. We talked to them, confirmed some hypotheses and identified some serious questions about gender difference and play. Мы также организовали несколько фокусных групп, состоящих из людей, которые постоянно работают с детьми как,например, администраторы детских игровых площадок, мы общались с ними, проверяли у них верность некоторых наших предположений и выявили несколько важных вопросов, касающихся гендерных различий и отношения к играм.
They were working on it independently, and they weren't getting anywhere. Они работали независимо и безрезультатно.
It all started at the very beginning, when we were working with Michael Arndt, the first writer on the project. — Ну, началось все с самого начала, когда мы работали с первым сценаристом проекта Майклом Арндтом.
Only the emergency light is on. Работает только аварийное освещение.
Your Wi-Fi network must be on. Должна работать сеть Wi-Fi.
Make sure you are on a reliable network. Убедитесь, что сеть работает без сбоев.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
Work Offline command on the ribbon indicating Offline is on Команда «Работать автономно» с состоянием «Вне сети» на ленте
Oh, it's hot today, the hypocaust is on full blast. Сегодня жарко, отопление работает в полную силу.
The aviation safety officer stationed at this location was on leave. Работающий на этом объекте сотрудник по безопасности полетов был в отпуске.
I'd rather be on the street, working a split, in February. Я предпочел бы быть на улице, работать на износ, в феврале.
I left the firm, because I wanted to be on my own. Я ушёл из фирмы, потому что хотел работать самостоятельно.
She's been working it longer than we've been on the job. Она работает на улице дольше, чем мы здесь.
Excuse me, beefcake has been on the menu since I started working here. Ты меня извини, но они были в меню с тех пор, как я начал здесь работать.
Moreover, Hamas's leaders may well conclude that time is on their side. Более того, лидеры Хамас вполне могут прийти к выводу, что время работает на них.
Even if a teammate is on a mobile device – we can all stay productive. Эффективно работать можно даже с мобильного устройства.
But instead of what it is, our focus was on the way it worked. Вместо того чтобы концентрироваться на том, что это, мы сконцентрировались на том, как это работает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!