Примеры употребления "went down" в английском с переводом на русский

<>
We went down a weir! Мы спустились с плотины!
Lucy was coming up the front stairs as I went down the back. Люси уже шла по парадной лестнице, когда я сбежала по черной.
This time it started at 120 beats, and it never went down. Но на этот раз я начал со 120 ударов и пульс никак не понижался.
When Prime Minister Tony Blair described the next election as a fistfight in which the “flyweight” Cameron would be carried out and the “heavyweight” Brown victorious after a short bout, he got much applause from his supporters in the House of Commons, but the remark went down badly with voters. Когда премьер-министр Тони Блэр описал следующие выборы в виде кулачной драки, в которой «боксёр легковес Камерон» получит нокаут, а «тяжеловес» Браун одержит победу в первом раунде, ему достались бурные аплодисменты со стороны своих сторонников в Палате общин, но заметно снизилась поддержка избирателей.
He went down into town? Он что, спустился в город?
We set up a buy, everything was going smoothly until the sale went down. Мы назначили сделку, все шло хорошо, пока все не полетело к чертям.
If you owned an inverse ETF for a week and the stock market or underlying index went down every day, you would profit nicely. Если бы вы держали инверсный ETF в течение недели, а фондовый рынок или индекс, лежащий в основе, понижался бы каждый день, то вы получили бы хорошую прибыль.
I went down with the elevator Я спустился на лифте.
We went down to the airfield early because this is the Army and you always go early. Мы спустились на аэродром рано, потому что это армия, и вы всегда идете рано.
Your blood pressure went down from 160 over 84 which would be high blood pressure, down to 136 over 70, which is a perfectly normal blood pressure. Ваше давление понизилось со 160/84, что является достаточно высоким показателем, до 136/70, это вполне нормальное давление.
And we went down to the basement. Мы спустились в подвал.
Although the postwar population boom and heavy regulation meant that real estate prices in many countries went up more often than down, a sudden collapse of the property market-such as happened in Japan a decade ago-may dramatically reduce the value of most people's savings. Хотя послевоенный бум населения и трудности в управлении означали, что цены на недвижимость во многих странах чаще повышались, чем понижались, внезапный развал рынка недвижимости - как это произошло в Японии десять лет назад -может резко снизить ценность сбережений большинства людей.
And then I went down to the subway. И тогда я спустился в метро.
And then we went down one more step. И мы спускаемся на одну ступень.
I went down. I go, "Where's my son?" Я спустился. И говорю: "Где мой сын?"
I went down to play a little black Jack. Я спустился немного поиграть в блек-джек.
We went down into the crypts and my father was there. Мы спустились в крипту и там был отец.
Tom went down to the mine to retrieve the fugitive from her hideaway. Том спустился в шахту и вывел беглянку из ее укрытия.
So I went down to the lobby, and I saw this Indian guy. Я спустился вниз в лобби и увидел одного индийца.
Yeah, e last time we went down there, it was filled with mildewed boxes. Да, в последний раз, когда мы туда спускались, - там было полно заплесневевших коробок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!