Примеры употребления "warehouse operations" в английском с переводом на русский

<>
Warehouse operations overview [AX 2012] Обзор складских операций [AX 2012]
Setting up and maintaining warehouse operations [AX 2012] Настройка и ведение складских операций [AX 2012]
The topics in this section provide information about warehouse operations. Подразделы данного раздела содержат сведения о складских операциях.
Three-ton forklifts and electric forklifts to perform warehouse operations; 3-тонные вилочные авто- и электропогрузчики для выполнения складских операций;
The unit sequence group defines the sequence of units that can be used in warehouse operations. Группа упорядочения единиц определяет последовательность единиц, которые можно использовать в складских операциях.
The warehouse operations that support material consumption and item storage must also be aligned by site. Складские операции, поддерживающие потребление материалов и хранение номенклатур, тоже должны быть выровнены по узлу.
A work group is a logical grouping of warehouse workers who use a mobile device to perform similar warehouse operations. Рабочая группа — это логическая группа работников склада, которые пользуются мобильным устройством для выполнения схожих складских операций.
Unified warehouse operations will not only reduce operating costs but will help to direct resources to enhance promotional and outreach marketing activities. Объединение складских операций позволит не только сократить оперативные расходы, но и направить ресурсы на совершенствование рекламной и информационно-просветительной работы.
The unit sequence group should include units of measure that range from the smallest to the largest unit and can be used for the product in warehouse operations. Группа упорядочения единиц должна включать единицы измерения с диапазоном от самой малой до самой большой единицы и может использоваться для продукта в складских операциях.
Based on specified parameters, a set of open sales order lines will be picked, and added to a picking list to handle the capacity and priorities of the warehouse operations. На основании заданных параметров набор открытых строк заказа на продажу будет скомплектован и добавлен в лист комплектации для выполнения складских операций в соответствии с их приоритетом.
For more information, see Use bar codes in warehouse operations. Дополнительные сведения см. в разделе Use bar codes in warehouse operations.
The project will build the capacity of the PSC secretariat, its members and the shipper community in the area of trade facilitation, in particular as regards shipping rates and transport conditions, customs broker and warehouse operations, port and border crossing regulations and conditions, as well as customs tariff duties and regulations. Этот проект будет нацелен на укрепление потенциала секретариата ПСГ, его членов и сообщества грузоотправителей в области упрощения процедур торговли, в частности применительно к ставкам и условиям перевозок, деятельности таможенных брокеров и складским операциям, портовым и пограничным правилам и условиям, а также таможенным пошлинам и правилам.
Warehouse, storage facility or inland terminal operations (including inland ports *) Эксплуатация хранилищ, складских сооружений или внутренних терминалов (включая внутренние порты *)
The cancelled activities included those related to the areas of medical, conduct and discipline, gender, logistics warehouse and supply chain management and logistics operations planning. Среди отмененных мероприятий были мероприятия, касающиеся сферы медицинского обслуживания, поведения и дисциплины, гендерной проблематики, склада материально-технического снабжения и управления сетями поставок, а также планирования операций в области материально-технического снабжения.
In the Input warehouse field, select the location that is used for input for the operations resource. В поле Склад получения выберите место, которое используется для ввода операционного ресурса.
It provides infrastructure support for enterprise-wide applications such as electronic mail, Pensys, Lawson, the Content Management System, the Pension Fund's Web Solution, data warehouse, and the knowledge management system and provides a Helpdesk and disaster recovery service for the Fund's operations. Она обеспечивает поддержку функционирования инфраструктуры для таких общеорганизационных программных продуктов, как электронная почта, ПЕНСИС, Лоусон, механизм регулирования информационного содержания, веб-сайт Пенсионного фонда, система централизованного хранения данных, система управления знаниями, а также осуществляет функции службы поддержки и аварийного восстановления данных в связи с операциями Фонда.
You can use a picking workbench to organize paper-based picking operations for a warehouse. Рабочее место комплектации можно использовать для организации бумажных операций комплектации для склада.
You can use Inventory management for inbound and outbound operations, quality assurance, warehouse activities, and inventory control. Можно использовать модуль управления запасами для входящих и исходящих операций, проверки качества, мероприятий складов и управления запасами.
Bar code lookup functionality can be used with products and product variants to support several inbound operations that are carried out by warehouse workers on mobile devices. Функцию поиска по штрих-коду можно использовать с продуктами и вариантами продуктов для поддержки несколько входящих операций, которые выполняются работниками склада на мобильных устройствах.
As a first step in the rationalization of the supply chain, the New York office operations, following the closure of the warehouse at the end of 2008, will concentrate on providing effective support to North and South America as well as the Pacific Rim markets. В качестве первого шага по пути рационализации цепи поставок основное внимание в операциях Нью-Йоркского отделения — после закрытия хранилища в конце 2008 года — будет уделено оказанию эффективной поддержки на рынках Северной и Южной Америки, а также Тихоокеанского региона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!