Примеры употребления "want" в английском

<>
You want to go clubbing? Ты хочешь затусить?
You may choose whichever you want. Можешь выбрать всё, что захочешь.
Do you want green beans? Зеленого горошка не желаете?
Yes, we want gold medals. Да, хочется золотых медалей.
If you want to change the location: Если вы хотите изменить расположение, выполните следующие действия.
We don't want your superstore! "Книжный дом" мы не просили!
You want to sell your car. Вам захочется продать свою машину.
I do not want sympathy, Senorita Crawford. Я не нуждаюсь в сочуствии, сеньорита Кроуфорд.
If you happen to want to hunt animals at night, you take a miner's lamp, which is a pit lamp. если Вам вдруг вздумается выйти на охоту ночью, возьмите шахтёрский фонарь.
Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator. Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ.
“They want to show strength. — Они хотят показать силу.
And then "Agita" if you want. А потом "Изжогу", если захочешь.
Add the filters you want При желании добавьте фильтры.
Regional officials want development opportunities. А областным руководителям хочется получить возможность для развития и застройки.
You want final approval on our floor displays. Вы хотите утверждать расположение товара в магазине.
Your honor, I want a mistrial declared. Ваша честь, я прошу объявить о нарушении процесса разбирательства.
You might want to get some chocolate in. Вам, возможно, захочется шоколад.
The Lord is my shepherd; I shall not want. Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
It can stand as a symbol that the wearer has the power to create whatever it is that they want to create in that space. она - знак того, что ее владелец способен заполнить образовавшуюся пустоту чем ему вздумается.
What they want is not to turn back globalization, but to create new institutions and compensation mechanisms - at home or internationally - that will render globalization more effective, fairer, and more sustainable. Их предложениям в области экономической политики часто недостает ясности (если они вообще существуют), и между ними не наблюдается практически никакого консенсуса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!