Примеры употребления "свободу" в русском

<>
Оно не признает свободу слова. It doesn’t recognize freedom of expression.
Борьба ислама за свободу вероисповедания The Islamic Case for Religious Liberty
— Мы полностью поддерживаем свободу собраний. We completely uphold the right of freedom of assembly.
Не путайте свободу с разрешением. You must not confuse liberty with license.
Спасибо за свободу речи, мужик. Thanks for the freedom of speech, dorks.
Ты дал клятву бороться за свободу. You swore an oath to fight for liberty.
Барка заплатил за свою свободу. Barca purchased his freedom.
Наши заморские кубинские братья принесут свободу Каскаре. Cuban brothers from across the sea Bring Cascara to liberty.
Грядущая битва за свободу слова The Coming Battle over Freedom of Speech
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество. This destroys the liberty which defines civil society.
Анестезия дала хирургам свободу оперировать. Anesthesia gave surgeons the freedom to operate.
Буш также признает, что навязать людям свободу извне невозможно. Similarly, Bush recognizes that outsiders cannot force liberty on people.
Они также обещали свободу вероисповедования. They also promised religious freedom.
Идеи Ильина эклектичны, они объединяют автократическую монархию и личную свободу. Ilyin’s ideals were eclectic, embracing both autocratic monarchy and personal liberty.
Мы просто отстаивали свободу слова. We simply stood up for freedom of speech.
Бог давший нам жизнь, дал нам с ней и свободу. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Он собирался выкупить их свободу. Intensions to buy their freedom.
Свободное общество должно защищать право на свободу путешествовать и изучать мир. A free society should protect the liberty to travel and explore.
Свободу от преследований Красных кхмеров. And freedom from persecution from the Khmer Rouge.
политическая свобода, которая принимает форму индивидуального права на свободу слова и собраний; political liberty, which takes the form of individual rights to free speech and association;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!