Примеры употребления "walking with dinosaurs 3d" в английском

<>
You mean there are two islands with dinosaurs? Вы хотите сказать что существует 2 острова с ящерами?
I'm walking with her. Я иду с ней.
I'm known to TEDsters as the guy that has sex with dinosaurs. Я известен участникам TED как парень, занимающийся сексом с динозаврами.
I felt as if I were walking with destiny. Я чувствовал себя избранником судьбы, и мне казалось.
The 1993 film, based on a book by Michael Crichton, depicts a theme park island filled with dinosaurs, resurrected from ancient DNA extracted from fossilised mosquitoes trapped in amber. В вышедшем в 1993 году фильме, который был снят по мотивам романа Майкла Крайтона (Michael Crichton), показан тематический парк на острове, заселенный динозаврами. Их воссоздали из древней ДНК, извлеченной из окаменевших москитов, которые попали в смолу.
Ooh, I was walking with the homies, man. О, я сюда с моей братвой тоже ходил.
I think that while walking with my fatal shoes, Gregory and think, our sacred artist happily asleep at the foot of immortality. И я думаю об этом пока таскаю свои ботинки, и я думаю о Грегори, нашем нищем святом художнике, счастливо усопшем в ногах бессмертия.
A young man called John Horwood saw his ex-girlfriend, Eliza, out walking with her new partner. Молодой человек, Джон Хорвуд, увидел как его бывшая возлюбленная Элиза прогуливается со своим новым кавалером.
Would you do me the great honour of walking with me into town? Не могли бы вы оказать мне честь и прогуляться со мной в город?
And walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light. И гулять с подругой в темноте это лучше, чем идти в одиночку на свет.
Our team's walking with God. Нашей командей благоволит Господь.
Walking with risotto, guys. Несу ризотто, девчата.
The witness, a grocer's assistant, stated that the fight was precipitated by some drunken impertinence to a young lady who was walking with a man at the station. Свидетель, помощник лавочника, заявил, что драка началась, потому что он приставал к некой леди, которая шла на вокзал в сопровождении мужчины.
Walking with Giants Вместе с гигантами
Also today, the Israeli occupying forces shot and killed a 14-year-old, without any warning, while he was walking with a group of friends along a main road in Gaza about 500 metres from an army outpost. Кроме того, сегодня израильские оккупационные силы убили 14-летнего подростка, выстрелив в него без всякого предупреждения, когда он прогуливался с группой друзей по главной дороге в Газе в 500 метрах от армейского сторожевого поста.
And what I can say is, in 2016, doctors aren't going to be walking around with stethoscopes. Могу вам сказать, что в 2016 году со стетоскопами доктора ходить не будут.
our ability to connect to each other - most of us are walking around with these mobile devices that are GPS-enabled and Web-enabled - allows us to find each other and find things in time and space. нашу способность вступать в контакт друг с другом - большинство из нас расхаживают с мобильными устройствами, имеющими функции GPS и выхода в интернет - позволяет нам находить друг друга и находить вещи во времени и пространстве.
Chester Mills, you'd better not be walking in here with your boots. Честер Миллз, не следует разгуливать в ботинках.
I'm walking and talking With a piece of metal in my head. Я хожу и разговариваю с куском железа в голове.
You see them sometimes walking around blindly with dead eyes, following orders, not knowing what they do, not caring. Иногда их встречаешь, слепо шатающихся с мёртвыми глазами, следующих приказам, не знающих, что творят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!