Примеры употребления "vulnerability" в английском с переводом "уязвимость"

<>
Current vulnerability and climate scenarios Существующие сценарии для уязвимости и климата
Vulnerability pushed, I pushed back. Уязвимость нападала, я нападала в ответ.
The Moral Vulnerability of Markets Моральная уязвимость рыночной системы
to reduce vulnerability to infection; для снижения уязвимости перед инфекцией;
Acknowledgement of the vulnerability report подтверждение получения отчёта об уязвимости;
Pleasure without vulnerability, fun without feeling. Удовольствие без уязвимости, веселье без чувств.
Vulnerability information (applies to all versions) Сведения об уязвимости (применимо ко всем версиям)
And then I hear, "Vulnerability TED!" И затем я слышу: "Уязвимость TED!"
Sometimes vulnerability can be our greatest weapon. Иногда уязвимость может быть нашим величайшим оружием.
Am I alone in struggling with vulnerability? Одинока ли я в борьбе с уязвимостью?
But recent history suggests vulnerability, not stability. Но недавние события наводят на мысль о большой уязвимости, а не о большой стабильности.
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability. Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений.
Adaptability to change is all about vulnerability. Приспособляемость к изменениям напрямую связана с уязвимостью.
I am not a natural vulnerability researcher. По характеру я вовсе не исследователь уязвимости.
Now, we see a sense of vulnerability.” А сегодня мы наблюдаем чувство уязвимости».
The Great Recession had shown their vulnerability. «Великая рецессия» обнаружила их уязвимость.
The first is vulnerability is not weakness. Во-первых, уязвимость - не слабость.
Italian holdings would add substantially to this vulnerability. Итальянские долги существенно усилят такую уязвимость.
And you know how I feel about vulnerability. И вы знаете, как я воспринимаю уязвимость.
The resulting vulnerability needs to be addressed urgently. Необходимо срочно устранить возникшую опасность уязвимости соглашения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!