Примеры употребления "views" в английском с переводом "взгляды"

<>
Bulgaria fully shares his views. Болгария полностью разделяет его взгляды.
So you share all his views. А вы взамен разделяете его взгляды.
Does your mentor share your views? А ваш наставник разделяет твои взгляды?
These views long preceded the Nazis. Эти взгляды появились задолго до нацизма.
Similar views are apparent in Europe. Схожие взгляды наблюдаются и в Европе.
But China’s views have evolved. Но взгляды Китая менялись.
These views extrapolated an impressive Japanese record. Эти взгляды основывались на впечатляющих экономических данных Японии.
The AKP contains people with both views. В ПСР есть люди и с обоими взглядами.
Metrics provides more numerical views on the data. Метрики предоставляют более цифровые взгляды на данные.
I believe that such views lack historical perspective. Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
This commentary reflects the author's personal views. Мнения, представленные в этой статье, отражают личные взгляды автора.
I never shared the views of the fascists. Я никогда не разделял взгляды фашистов.
He brought Mr. McVeigh's views to our attention. Он привлек к нашему вниманию взгляды МакВея.
As in any vibrant democracy, differences in views exist. Как и в любой демократической стране, в Бразилии существуют расхождения во взглядах.
Inviting him to speak made his views seem legitimate. Пригласив его выступить, они придали его взглядам легитимность.
“Having personal contacts like that can change your views. - Такие личные контакты могут изменить их взгляды.
They seem to have been the general political views. У них, кажется, были общие политические взгляды.
Mine are the personal views of a European citizen. Это мои личные взгляды европейского гражданина.
And my brother-in-law too shares my views. И мой зять тоже разделяет мои взгляды.
He spent hours debating anyone who challenged his views.” Он часами спорили с теми, кто не разделял его взгляды».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!