Примеры употребления "vest power" в английском

<>
Alternatively, in order to avoid the disqualification of the entire rule 61 Chamber and to shorten the proceedings, the rule 61 proceedings could be amended to vest in the confirming judge alone the power, upon application by the Prosecutor and on satisfaction of the judge, to issue an international arrest warrant and order the freezing of the assets of the accused (footnote 17). В качестве альтернативы — во избежание отвода всего состава Камеры, осуществлявшей процедуру по правилу 61, и в целях сокращения срока разбирательства процедуру по правилу 61 можно было бы изменить, предоставив только утверждающему судье полномочия по заявлению Обвинителя выдавать, если он сочтет это уместным, международный ордер на арест и ордер на замораживание активов обвиняемого (сноска 17).
Hitler assumed power in 1933. Гитлер пришёл к власти в 1933 году.
He pauses before choosing a dramatic example. “If you’re about to get shot, would you rather have aluminum in front of you or a Kevlar vest?” Он сделал паузу, прежде чем привести яркий пример: «Если в человека стреляют, то какая разница, какой на нем одет бронежилет, — алюминиевый или кевраловый».
With great power comes great responsibility. Велика служба -- велики и заботы.
They have one long safety tether on a spring-loaded reel, plus smaller, supplemental ones, as well as a mini-jetpack called SAFER — the astronaut’s equivalent of a life vest — that can bring them back if the tethers fail. У них есть один длинный страховочный фал на натяжной катушке, плюс короткие дополнительные крепления. А еще у них есть небольшой реактивный летательный аппарат под названием SAFER. Это своеобразный спасательный круг для астронавта, при помощи которого он может добраться до люка, если все фалы по какой-то причине не сработают.
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
4.5. The Client may not transfer rights, vest responsibilities, or otherwise transfer or purport to assign rights or obligations under the Regulations without the Company's prior written consent. 4.5. Клиент не может переуступать свои права, возлагать свои обязанности или осуществлять какой-либо другой акт передачи прав или обязанностей согласно соответствующему Регламентирующему документу, не имея предварительного письменного согласия Компании.
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.
(Even better for the cash-strapped new parents: stocks will continue to vest on your leave). (Для родителей с небольшим достатком это дает дополнительные преимущества, т.к. акции работают и приносят дивиденды, даже если работник находится в отпуске).
She beat me. I had underestimated the power of a woman. Она меня победила. Я недооценивал силу женщин.
And nice sweater vest, by the way. И отличная жилетка, кстати.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
John Bailey, in a Kevlar vest, lit up by three separate shooters. Джон Бэйли, в кевларовом бронежилете, изрешечен тремя стрелявшими.
It is beyond my power. Это не в моей власти.
God, I hate his little vest. Ненавижу его жилетку.
It is a task beyond my power. Это не в моих силах.
He walked into his high school wearing a dummy suicide vest. Он зашел в свою школу в фиктивном жилете смертника.
Knowledge is power. Знания - сила.
I think about her all the time, and I imagine us one day running towards each other in slow motion, and I'm wearing a brown suede vest. Я постоянно о ней думаю, и представляю, как мы бежим навстречу друг другу в замедленной съёмке, и на мне коричневый замшевый жилет.
The king abused his power. Король злоупотреблял властью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!