Примеры употребления "variant list" в английском

<>
Add a different Serbian (Latin) variant to the Windows language list. Выберите другой вариант локали "сербский (латиница)" в списке языков Windows.
Click Variant suggestions to display a list of possible product variants. Щелкните Предложения вариантов для отображения списка возможных вариантов продукта.
The third solution, which is a variant on solutions 1 and 2 combined, consists in including the detailed list of amendments of solution 2 as the introductory document to the Community text (solution 1). Третье решение, являющееся смешанным вариантом решений 1 и 2, заключается в том, чтобы использовать в качестве вступительной части к тексту Сообщества (решение 1) подробный перечень изменений, предусмотренных решением 2.
Select the check box next to each product variant that you want to create, or click Select all to select all the product variants in the list. Установите флажок для каждого варианта продукта, который нужно создать, или выберите Выбрать все, чтобы выбрать все варианты продукта из списка.
This work may provide a list of variant geographical names (exonyms) in the world for Turkish map users and publishers to a certain extent. По результатам этой работы может быть подготовлен перечень различных географических названий (экзонимов) на карте мира для турецких пользователей картой и в определенной степени для издателей.
The required arglistargument is a comma-delimited list of values that are assigned to the elements of the array contained within the Variant. Обязательный аргумент список_аргументоваргумент — это разделенный запятыми список значений, которые присваиваются элементам массива, содержащегося в значении типа Variant.
I'd like you to put me back on the list. Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список.
Fortune is variant Судьба изменчива
My language is not on the list! Моего языка нет в списке!
And as soon as the Tu-16 was aloft in 1952, he began lobbying the Communist hier­archy for a passenger variant. Как только в 1952 году в воздух поднялся Ту-16, он начал ходатайствовать перед коммунистическим руководством о создании пассажирского варианта.
Their names were erased from the list. Их имена были удалены из списка.
The Soviets named the strike missile R-36Orb — a variant of an intercontinental ballistic missile known to the West as the SS-9 Scarp — and a handful were eventually installed in silos, but withdrawn in 1983 after the SALT II treaty definitively banned them. Советы назвали ударную ракету Р-36орб. Это был вариант межконтинентальной баллистической ракеты, которую на Западе называли SS-9 Scarp (советский индекс 8К69). Часть таких ракет со временем разместили в шахтах, но в 1983 году они были окончательно запрещены Договором ОСВ-2.
Why doesn't the list of languages include Maltese? Почему в списке языков нет мальтийского?
That would be some variant of peace, whether hot or cold. Им могла бы быть какая-то разновидность мира, будь он горячим или холодным.
The list of participants is as follows. Список участников следующий:
While Russian President Vladimir Putin talks peace, several leading Russian analysts have explicitly endorsed the “Syrian variant” with respect to Ukraine. Пока президент России Владимир Путин ведет беседы о мире, несколько ведущих российских аналитиков явно поддержали «сирийский вариант» по отношению к Украине.
Your name is first on the list. Ваше имя стоит первым в списке.
Unfortunately, neither the West nor Ukraine can do much to move their relations with Russia from cold war to some variant of peace. К сожалению, как Запад, так и Украина мало чем могут помочь в переводе своих отношений с Россией из состояния холодной войны в какой-то вариант мира.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
In fact, this indicator is a variant of the more commonly used indicator On Balance Volume. Фактически, этот индикатор - вариант более распространенного индикатора Балансового Объема (On Balance Volume).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!