Примеры употребления "variable-length computer" в английском

<>
The invite token, returned on each of the friend objects as the value of a field named id, is a unique (per user and per game) string of variable length. Маркер приглашения, который выдается в каждом объекте друга в виде значения поля id, — это уникальная (для пользователя и игры) строка переменной длины.
Please use a variable length data type without a specific maximum size to store access tokens. Для хранения маркеров доступа рекомендуется использовать тип данных с переменной длиной без определенного максимального размера.
The token is an opaque string of variable length. Маркер — это скрытая строка разной длины.
The application specific messages consist of the Standard AIS framework (message ID, repeat indicator, source ID, destination ID), the Application Identifier (AI = DAC + FI) and the data content (variable length up to a given maximum). Эти специальные сообщения приложения включают рамки стандарта АИС (ИН сообщения, указатель повтора, источник ИН, назначение ИН), идентификатор приложения (ИП = КОР + ФИ) и содержание данных (различного объема вплоть до определенного максимума).
The number of characters representing each variable value is defined in the Length field. Количество символов, представляющих каждую переменную, определяется в поле Длина.
In addition, the Tribunal will undertake a number of concrete measures aimed at reducing the length of trials and improving efficiency, such as the strengthening of the Chambers Legal Support Section, the introduction of the Judicial Database, the establishment of a Document Control Unit, as well as the consolidation of computer databases throughout the Office of the Prosecutor. Кроме того, Трибунал примет ряд конкретных мер, направленных на сокращение продолжительности судебных процессов и повышение эффективности своей деятельности, таких, как укрепление Секции юридической поддержки Камер, введение в действие юридической базы данных, учреждение Группы контроля за документацией, а также сведение воедино компьютерных баз данных в рамках Канцелярии Обвинителя.
The third was the implementation of original research programmes in basic space science, at an appropriate level for the existing facilities and state of scientific development, such as variable star observing programmes supplemented by computer science, mathematics, physics and astronomy. Третьим элементом является осуществление программ самостоятельных исследований в области фундаментальной космической науки на уровне, соответствующем имеющейся научно-технической базе, например программ наблюдения переменных звезд, дополненных данными в области вычислительной техники, математики, физики и астрономии.
The second element is the implementation of original research programmes in basic space science appropriate for the state of existing facilities and of scientific development, in a given country, for example the implementation of variable star observing programmes supplemented by information from the areas of computer science, mathematics, physics and astronomy. Вторым элементом является осуществление оригинальных программ исследований в области фундаментальной космической науки на уровне, соответствующем имеющемуся в наличии оборудованию и состоянию развития науки в данной стране, например осуществление программ наблюдения за переменными звездами, дополненными информацией из областей вычислительных наук, математики, физики и астрономии.
The second element was the implementation of original research programmes in basic space science appropriate for the state of existing facilities and of scientific development in a given country, for example, the implementation of variable star observing programmes supplemented by information from the fields of computer science, mathematics, physics and astronomy. Вторым элементом является осуществление оригинальных программ исследований в области фундаментальной космической науки на уровне, соответствующем имеющемуся в наличии оборудованию и состоянию развития науки в данной стране, например программ наблюдения за переменными звездами, в сочетании с информацией из областей электроники, математики, физики и астрономии.
If the Exchange Server Analyzer finds that the ClusterLogSize environment variable is set to a value other than the default value of 32 megabytes (MB) on a computer that is running Exchange Server 2007, the Exchange Analyzer displays a best practices message. Если анализатор сервера Exchange Server обнаружит, что переменной среды ClusterLogSize на компьютере с сервером Exchange Server 2007 присвоено значение, отличное от значения по умолчанию, равного 32 мегабайтам (МБ), будет выведено сообщение с рекомендациями.
However, I've found that listening to a computer voice for any great length of time can be monotonous. Однако, я обнаружил, что если слушать компьютерный голос достаточно долго, он может показаться монотонным.
As explained above, the length of a given Commission document will depend on a number of variable factors, such as the nature of the topic and the extent of relevant State practice, doctrine and precedent. Как поясняется выше, объем того или иного документа Комиссии будет зависеть от целого ряда различных факторов, таких, как характер темы и масштабы практики государств, доктрина и прецеденты.
As explained above, the length of a given Commission document would depend on a number of variable factors, such as the nature of the topic and the extent of relevant legal practice, doctrine and precedent. Как разъяснялось выше, объем конкретного документа Комиссии будет зависеть от целого ряда переменных, например, от характера темы и объема ссылок на правовую практику, теоретические положения и прецеденты.
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
Measure the length of the stick with a ruler. Измерьте длину палки линейкой.
Mars’ axial tilt — astronomers use the term “obliquity” — is wildly variable, and the large historical swings in obliquity, which occur on time scales of hundreds of thousands or perhaps a million years, “could also lead to global redistributions of water,” says Dirk Schulze-Makuch, a professor of astrobiology at Washington State University. Наклон Марса в осевой плоскости часто и сильно менялся, а такие изменения в наклоне оси в пределах тысяч, а может и миллионов лет, могли привести к планетарному перераспределению воды, говорит профессор астробиологии из Вашингтонского университета Дирк Шульц-Макух (Dirk Schulze-Makuch).
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
We discussed the problem at length. Мы детально обсудили проблему.
Spreads: Variable; 3 pips on average on EUR/USD Спрэды: Переменный; в среднем, 3 пипса на EUR/USD
That's the computer on which he writes his articles. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!