Примеры употребления "variable number" в английском

<>
This entry consists of a number prefix and a variable number of characters (for example, 020xxxxxxx). Эта запись состоит из префикса номера и переменного числа символов (например, 020xxxxxxx).
This entry consists of a number prefix and a variable number of characters (for example, 4420xxxxxxx). Это значение состоит из префикса номера и переменного числа символов (например: 4420xxxxxxx).
Finally, all Conduct and Discipline Units have a variable number of support staff, both international and national, to assist in the management of the database and the translation of documents, and to provide the general administrative and logistical support of the teams. И наконец, все группы по вопросам поведения и дисциплины имеют меняющееся количество вспомогательного персонала, как международного, так и местного, для оказания помощи в ведении базы данных и переводе документов и для оказания общей административной и материально-технической поддержки группам.
An authoritative 1989 analysis of genetic technologies by the US National Research Council summarized the scientific consensus: "With classical techniques of gene transfer, a variable number of genes can be transferred, the number depending on the mechanism of transfer; but predicting the precise number or the traits that have been transferred is difficult, and we cannot always predict the [traits] that will result. В 1989 анализ, проведенный авторитетным Национальным советом по исследованиям (США) пришел к следующим выводам: "Многие виды генов могут быть перенесены классическим способом. Но пользуясь такими технологиями, мы не всегда можем предсказать точные особенности привнесенных изменений.
For example, for transaction types that are related to invoices, the %2 variable adds the invoice number. Например, для тех типов проводок, связанных со счетами, переменная %2 добавляет номер счета.
System variable of the Lot ID, Item number, Configuration, and Quantity types are useful for transferring information from the order line or the quotation line to the current item configuration. Системная переменная типов Номер лота, Код номенклатуры, Конфигурация и Количество могут быть полезны для перемещения данных из строки заказа или строки предложения в текущую конфигурацию номенклатуры.
If the current variable is an array, enter the number of array elements (rows) in the Max. field. Если текущая переменная является массивом, введите количество элементов массива (строк) в поле Макс..
For example, for transaction types that are related to invoices, the %3 variable adds the customer account number. Например, для типов проводок, связанных с накладными, переменная %3 добавляет номер счета клиента.
If the selected variable belongs to the array group, type its number in the Index field. Если выбранная переменная принадлежит к группе массивов, введите ее номер в поле Индекс.
Natural ventilation in tunnels depends upon a number of variable factors difficult to evaluate, and is capable of diluting vehicle emissions only to a very limited extent. Естественная вентиляция в туннелях зависит от ряда переменных факторов, трудно поддающихся количественной оценке, и позволяет снижать концентрацию выбросов от транспортных средств лишь в очень ограниченной степени.
The steps required in these regards depend on a number of variable factors. Требующиеся в этой связи меры зависят от целого ряда разнообразных факторов.
Enter the number of the variable that is created. Введите номер созданной переменной.
You can also view the rules associated with the specific Rule set number, Product model, Variable, or Value. Можно также просматривать правила, связанные с конкретным Номер набора правил, Модель продукции, Переменная или Значение.
Characters – Specify the maximum to the elements in the number of characters for the variable. Символы — укажите максимальное значение числа символов для переменной.
The number of characters representing each variable value is defined in the Length field. Количество символов, представляющих каждую переменную, определяется в поле Длина.
Number of units – Select this option to use a specific variable award amount. Число единиц – выберите этот параметр, чтобы использовать определенную сумму переменного вознаграждения.
This concerns both data security, during the transports and at the service provider's premises (physical and IT security, commitment not to disclose information) and the quality of the data (number of documents entered by collection area, maximum rate of error by variable). Они касаются как защиты данных при их передаче и хранении поставщиком услуг (физическая и технологическая защищенность, обязательство о нераскрытии), так и качества данных (объем данных, вводимых по каждому району переписи, допустимый показатель ошибок по каждой переменной).
" The number mentioned below the symbol " R2D-S2D " indicates … stop lamp, both with variable luminous intensity, which may also … " " Число, приведенное под обозначением " R2D-S2D ", указывает … стоп-сигналом, причем оба устройства с изменяемой силой света, который также может … ".
I wrote down his phone number lest I should forget it. Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
Mars’ axial tilt — astronomers use the term “obliquity” — is wildly variable, and the large historical swings in obliquity, which occur on time scales of hundreds of thousands or perhaps a million years, “could also lead to global redistributions of water,” says Dirk Schulze-Makuch, a professor of astrobiology at Washington State University. Наклон Марса в осевой плоскости часто и сильно менялся, а такие изменения в наклоне оси в пределах тысяч, а может и миллионов лет, могли привести к планетарному перераспределению воды, говорит профессор астробиологии из Вашингтонского университета Дирк Шульц-Макух (Dirk Schulze-Makuch).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!