Примеры употребления "validate" в английском с переводом "проверять"

<>
Validate and post the journal. Проверьте и разнесите журнал.
Validate and post the payment journal. Проверьте и разнесите журнал платежей.
Validate and summarize distributions and allocations. Проверьте и суммируйте распределения.
Click Validate to identify potential conflicts. Чтобы выявить возможные конфликты, нажмите Проверить.
To validate a catalog, follow these steps. Чтобы проверить каталог, выполните следующие действия.
To validate the product model, click OK. Чтобы проверить модель продукта, нажмите кнопку ОК.
Validate the external catalog production site settings Проверьте настройки производственного узла внешнего каталога
Validate and save the costing sheet setup. Проверьте и сохраните настройку ведомости затрат.
Optional: Validate the external catalog staging site settings Необязательно: проверьте настройки промежуточного сайта внешнего каталога
Select the field that you want to validate. Выберите поле, которое требуется проверить.
How do I validate an e-mail address? Как проверить адрес электронной почты?
To run the validation, click the Validate button. Чтобы выполнить проверку, нажмите кнопку Проверить.
Validate your feed with the Product Feed Debug Tool Проверьте свою ленту с помощью инструмента удаления ошибок с лентой продуктов.
Then try to validate that your entries are correct. А теперь попробуйте проверить правильность записей.
Validate and save the setup of the costing sheet. Проверьте и сохраните настройку листа калькуляции затрат.
Click Validate to check whether the journal is ready for posting. Щелкните Проверить, чтобы проверить, готов ли журнал к разноске.
Click Validate to confirm that your copy of Windows is genuine. Щелкните Проверить, чтобы подтвердить, что копия Windows, которую вы используете, — подлинная.
Click Validate to check how the change affects the existing schedule. Нажмите кнопку Проверить, чтобы проверить влияние изменения на текущий график.
Correct errors, if you have to, and validate the journals again. В случае необходимости исправьте ошибки и проверьте журналы еще раз.
In the Production flows form, select the production flow to validate. В форме Производственные потоки выберите производственный поток, который нужно проверить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!