Примеры употребления "upgrades" в английском

<>
Other upgrades would include new sensors, combat information and navigation systems. Кроме того, будут установлены новые приборы обнаружения, а также системы боевой информации и навигации.
Details on the exact nature of the Tu-160M2 upgrades are scarce. Пока о характере изменений в новом Ту-160М2 известно довольно мало.
The latest upgrades, displayed in 2010, is the T-72B3 and B3M. Самыми последними разработками стали Т-72Б3 и Т-72Б3М, представленные в 2010 году.
Several upgrades, including the new Type 99A2 variant, boast advanced new technologies. В некоторых его модификациях, таких как «Тип 99А2» используются передовые технологии.
However they are obvious upgrades that could be implemented quickly and at reasonable cost. Но совершенно очевидно, что это необходимые усовершенствования, и что осуществить их можно быстро и за разумные деньги.
I requested cameras, dozens of times, but I got shot down because upgrades cost money. Я много раз уже запрашивал камеры, но получал отказ, потому что на это нужны деньги.
Close to North Korea, Russia Upgrades Air Defenses from S-300s to New S-400s Россия на границе с КНДР меняет комплексы С-300 на новые С-400
Rear view sensors and laser detection systems are part of these v4 upgrades as well. Версия SEPv4 также предусматривает датчики заднего вида и системы лазерного обнаружения.
The major upgrades are almost certainly going to be focused on the bomber’s avionics suite. Основная часть изменений коснется системы бортовой электроники бомбардировщика.
As a result, Microsoft cannot extract anything close to its full monopoly rents unless it sells upgrades. Для Microsoft проблема заключается в том, что предельная цена программного обеспечения - ноль.
The idea is to leverage the best possible modernization upgrades able to integrate into the existing vehicle. Главная идея заключается в том, чтобы реализовать в существующей машине все возможные усовершенствования.
Meanwhile, Russia has not stopped development work on Iskander upgrades — new missiles are being developed for the system. При этом Россия не прекратила работы по усовершенствованию «Искандеров» — сейчас проводится разработка новых модификаций ракет.
In fact, thanks to recent upgrades, B-2s can receive presidential orders directly, even in a postnuclear detonation environment. Благодаря последним модификациям, В-2 может получать приказы от президента напрямую, даже после начала ядерной войны.
Taking into account existing resources, 13 Deputy State Coordinators are required, including three upgrades of P-2 posts in the sectors. С учетом существующих ресурсов нужные 13 должностей заместителей координаторов в штатах, включая три реклассификации должностей класса С-2 в сторону повышения в секторах.
Moreover, upgrades to their electronics have improved their radar and communications equipment, and have made possible the delivery of precision-guided munitions. Более того, они оснащены более совершенным электронным оборудованием и радиолокационными системами, что позволяет им нести на своем борту высокоточные управляемые снаряды.
This process, still ongoing, involves upgrades to every leg of Russia’s strategic triad: its bombers, its submarines and its long-range missiles. Этот процесс продолжается до сих пор и включает совершенствование всех трех составляющих стратегической триады России: бомбардировщиков, подводных лодок и ракет большой дальности.
Overall, these lethality and mobility upgrades represent the best effort by the Army to maximize effectiveness and lethality of its current Abrams tank platform. В целом, эта работа по повышению огневой мощи и мобильности танков является для сухопутных войск оптимальным способом довести до максимума эффективность и поражающее действие имеющихся танков «Абрамс».
Even though new home sales ticked higher in the month of May, deep discounts and upgrades by builders are spurring the sales of new developments. Даже майское повышении продаж новых домов списывается на большие скидки со стороны строительных фирм, с целью поощрения продаж.
Nakhimov will receive major upgrades in radars and electronics, as well as the addition of a Vertical Launch System to replace her existing array of SSMs. «Нахимов» получит усовершенствованные радары и электронику, а также установки вертикального пуска, которые придут на смену имеющимся комплексам противокорабельных ракет.
Jane's company, Altostrat, upgrades to Google Apps — which means each employee's email address is now that employee's username for a corporate Google Account. Компания Altostrat, в которой работает Елена, становится клиентом Google Apps. Адрес elena@altostrat.com теперь связан с корпоративным аккаунтом Google.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!