Примеры употребления "up" в английском с переводом "повышать"

<>
We can get efficiency up. Мы можем повысить эффективность.
White count is still up. Лейкоциты по-прежнему повышены.
Put represents down, call represents up Опцион «пут» представляет собой понижение цены, опцион «колл» представляет собой повышение цены
How can I speed things up? Просто как я могу чуть чуть повысить скорость?
Sensors are picking up elevated neutrino readings. Коммандер, сенсоры уловили повышение нейтринного уровня.
And it actually drove up our yields. И, конечно, повысила наши урожаи.
Senator Carrick held up another 56 promotions. Сенатор Кэррик не принял 56 повышений.
Ante up, 'cause I need some grocery money. Повышай, мне деньги нужны.
Atropine isn't keeping the heart rate up. Атропин пульс не повышает.
He's bradycardic, and his pressure's up. У него брадикардия и повышенное давление.
That drives up the cost of producing phones. Это повышает стоимость производства.
How to set up a brand lift study Как настроить исследование повышения узнаваемости бренда
“Everybody wants to up the prices,” Olcott said. «Все хотят повысить цены», - заявил Олкотт.
Debbie said we could turn up the heat. Дебби сказала, что мы могли бы повысить температуру.
When you change up, it snorts like a hippo. При повышении передачи он фыркает, как бегемот.
How do I set up a brand lift study? Как настроить исследование повышения узнаваемости бренда
You want to trade on just up or down prices вы хотите совершать сделки только на повышение или понижение цен
Why would Alberto be souping up a competitor's Mustang? Зачем Альберто повышать мощность Мустанга конкурента?
We can't let the water level rise up here. Мы не можем допустить повышения уровня воды здесь.
We can turn it up or down, on or off. Мы можем повысить или понизить их активность, включить их или выключить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!