Примеры употребления "up to date" в английском с переводом "актуальный"

<>
shows your prediction is up to date означает, что прогноз актуален.
How do I keep my PC up to date? Как поддерживать компьютер в актуальном состоянии?
How do I know if my files are up to date? Как узнать, что файлы находятся в актуальном состоянии?
Stay up to date with tips, tricks, and the latest product information. Получайте советы и актуальную информацию о наших продуктах.
How do I keep my Windows 10 Mobile device up to date? Как поддерживать устройство с Windows 10 Mobile в актуальном состоянии?
Windows Update helps keep your computer up to date with the latest system updates and drivers. Центр обновления Windows помогает поддерживать компьютер в актуальном состоянии и устанавливает на него последние обновления системы и драйверы.
Your site's security certificates are up to date and not causing errors for new users Сертификаты безопасности вашего сайта актуальны и не выдают ошибки новым пользователям.
We are consistently updating our answers so keep checking in for all our up to date support. Мы постоянно обновляем наши ответы, чтобы вы могли постоянно получать актуальную поддержку.
Because this info can help keep your account safe, it's important to keep it up to date. Поскольку эта информация поможет защитить вашу учетную запись, важно поддерживать ее в актуальном состоянии.
We aim to ensure that the personal information we retain about you is accurate, complete and up-to-date. Мы стремимся обеспечить, чтобы личная информация, которую мы храним, являлась точной, полной и актуальной.
Any updates they make sync with the shared folder, so everyone with access to the folder is up to date. Все внесенные ими изменения синхронизируются с общей папкой, поэтому каждый, кто имеет доступ к папке, получает актуальную версию элементов.
Settings for worker characteristics that affect benefit eligibility, such as marital status or position assignment, must be kept up to date. Параметры характеристик сотрудников, влияющие на право на получение льгот, такие как семейное положение или занимаемая должность, должны поддерживаться в актуальном состоянии.
You should connect to the Internet regularly to keep your version of Office up to date and benefit from automatic upgrades. Чтобы поддерживать версию Office в актуальном состоянии и получать автоматические обновления, следует периодически подключаться к Интернету.
Microsoft Security Essentials works automatically with Microsoft Update to ensure that your virus and spyware definitions are kept up to date. Microsoft Security Essentials автоматически получает актуальные определения вирусов и программ-шпионов из Центра обновления Майкрософт.
Installing an antimalware app and keeping it up to date can help defend your PC against viruses and other malware (malicious software). Установите антивредоносную программу и поддерживайте ее в актуальном состоянии. Это позволит защитить ваш компьютер от вирусов и других вредоносных программ.
Make sure your Open Graph metatags are up to date and the data-href for the plugin matches the og:url property. Убедитесь, что метатеги Open Graph актуальны и что параметр data-href для плагина соответствует свойству og:url.
They can take advantage of shared services, such as trading desks, high speed internet, instant news feeds, up to date data and training. Они пользуются преимуществами общего доступа к различным сервисам, таким как: торговые платформы, высокоскоростной Интернет, ленты новостей, актуальная информация по рынкам и тренировки.
Before upgrading to Windows 10 Pro, make sure your device is up to date and running the most recent version of Windows 10 Home. Перед обновлением до Windows 10 Pro убедитесь, что ваше устройство находится в актуальном состоянии и на нем установлена последняя версия Windows 10 Домашняя.
ParagonEx, the platform used at UFXMarkets, was originally created and developed by the CEO himself and provides the most up to date charts and feeds. Наша платформа – ParagonEx – была разработана самим генеральным директором компании. С ее помощью клиенты UFXMarkets, занимающиеся торговлей на Форексе, получают доступ к самым актуальным графикам и новостным каналам.
Check Action center to make sure your firewall is on, your antimalware protection is up to date, and your PC is set to install updates automatically. В Центре уведомлений можно посмотреть, включен ли брандмауэр, в актуальном ли состоянии антивредоносные программы и настроены ли автоматические обновления на компьютере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!