Примеры употребления "unlocks" в английском

<>
It unlocks the circle spell. Разблокируй заклятие круга.
Setting up your Xbox One unlocks a world of powerful features. Установка Xbox One открывает перед вами мир огромных возможностей.
This unlocks all the cells on the worksheet when you protect the worksheet. При защите листа все ячейки будут разблокированы.
Switzerland also believes that access to education and training is the key that unlocks the door to social integration and decent work. Швейцария также считает, что доступ к образованию и профессиональному обучению является тем ключом, который открывает двери, ведущие к социальной интеграции и достойному труду.
The default protection level prevents access to the data until after the user unlocks the device for the first time. Уровень защиты по умолчанию предотвращает доступ к данным, пока пользователь не разблокирует устройство в первый раз.
“That is why it is essential we remain part of the EU and it is the key that unlocks the door to the emerging market economies". — По этой причине важно остаться частью ЕС. Это ключ, который открывает дверь на развивающиеся рынки».
If you choose to purchase, the trial unlocks the full game and you don’t need to download it again. Если вы покупаете игру, то пробная версия будет разблокирована и вам не потребуется повторно загружать игру целиком.
Its expansion into the transport of continental general cargo and short distance traffic also unlocks the potential for new distribution solutions, responding better to modern logistic requirements. Его проникновение на рынок континентальных генеральных грузов и каботажных перевозок также открывает путь к новым решениям в области распределения, лучше отвечающим современным логистическим требованиям.
How do I unlock my phone? Как разблокировать телефон?
three keys to unlock that warehouse. три ключа, чтобы открыть продуктовый склад.
Just unlock you and adios, huh? Просто отпереть и адиос, да?
Why was your glove box unlocked? Почему бардачок разблокирован?
His scientific discovery unlocked many mysteries. Его научное открытие раскрыло много тайн.
Unlock the front door and lock up the chambermaids. Отпереть парадный вход и запереть горничных.
To unlock the screen, slide aod_lock upwards. Чтобы разблокировать экран, переведите значок aod_lock вверх.
One more mind will be unlocked. Еще один ум будет открыт.
I'll go unlock the kids and make us all breakfast. Я пойду отопру детей и приготовлю нам всем завтрак.
Unlock your phone and the connection should resume. Разблокируйте телефон для восстановления подключения.
She had left the front door unlocked. Она оставила парадную дверь открытой.
With such power you can unlock the door to travel between the dimensions of matter and antimatter. С такой силой ты можешь отпереть дверь для путешествий между измерениями из вещества и антивещества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!