Примеры употребления "uncertainty" в английском с переводом "неопределенность"

<>
The first is political uncertainty. Первый это политическая неопределенность.
Markets loathe uncertainty and volatility. Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
Mexico's Labyrinth of Uncertainty Мексиканский лабиринт неопределенности
"uncertainty" and "liquidity/financial risk." "неопределенности" и "ликвидности/финансового риска".
And uncertainty results in caution. Неопределенность вызывает внимательность.
"Drama is anticipation mingled with uncertainty." "Драматургия - это ожидание, смешанное с неопределённостью".
Nevertheless, money doesn't like uncertainty. Тем не менее, деньги неопределенность не любят.
And fifth, the element of uncertainty. И пятый - элемент неопределенности.
There is also the uncertainty factor. Существует также фактор неопределенности.
Shifting geopolitical power also breeds uncertainty. Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности.
Uncertainty and Action on Climate Change Неопределенности и действия по предотвращению изменений климата
Even seasickness is a consequence of uncertainty. Даже морская болезнь является следствием неопределённости.
Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle? Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
The exit process would generate prolonged uncertainty. Процесс выхода создаст атмосферу затянувшейся неопределённости.
rapid social change and profound economic uncertainty. быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
Here is the moment of strategic uncertainty. В этом заключается момент стратегической неопределенности.
This is no time for political uncertainty. Сейчас не время для политической неопределённости.
Iran’s parliamentary elections augment the uncertainty. Парламентские выборы в Иране еще больше увеличивают неопределенность.
Amidst so much uncertainty, anything is possible. В условиях такой неопределенности все возможно.
But seldom has there been more uncertainty. Но редко когда в стране уровень неопределённости был таким высоким.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!