Примеры употребления "unallocated reserve" в английском с переводом на русский

<>
Please reserve this table for us. Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
Alternative investments (unallocated gold, structured instruments, principal protected notes); Альтернативные инвестиции (неаллокированное золото, структурные инструменты, с гарантией возврата основной суммы инвестиций);
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
While Germany has an unallocated budget surplus of €6 billion ($6.8 billion), other EU countries are running deficits. У Германии имеется нераспределённый бюджетный профицит в размере 6 млрд евро ($6,8 млрд), но в других странах ЕС бюджет дефицитен.
Did you reserve a room at the hotel? Вы забронировали комнату в отеле?
Right-click an unallocated region on your hard disk, and then select New Simple Volume. Щелкните правой кнопкой мыши нераспределенную область на жестком диске, а затем выберите Создать простой том.
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
If there is no unallocated disk space, you can create some by shrinking an existing partition, deleting a partition, or by using a third-party partitioning program. Если нераспределенного дискового пространства нет, вы можете создать его, сжав или удалив один из существующих разделов либо использовав программу стороннего производителя для работы с разделами жесткого диска.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
To create a partition or volume (the two terms are often used interchangeably) on a hard disk, you must be logged in as an administrator, and there must be either unallocated disk space or free space within an extended partition on the hard disk. Чтобы создать раздел или том (эти два термина часто используют как взаимозаменяемые) на жестком диске, вам необходимо войти в систему с правами администратора. Кроме того, на жестком диске должно быть либо нераспределенное дисковое пространство, либо свободное место в дополнительном разделе.
I'd like to reserve a table for two. Я бы хотел заказать столик на двоих.
If you delete a shipment line detail for which the margin was already allocated, the allocated amount is reversed to an unallocated amount in the Letter of credit margin transactions form. Если удаляются сведения о строке отгрузки, для которой уже была распределена маржа, распределенная сумма обратно изменяется на нераспределенную сумму в форме Проводки маржи аккредитива.
For the evening we ask that you reserve a table. Просим заказать столик на вечер.
An agreement by donors to commit a share of their annual pledge to general-purpose funds and a share to unallocated funds (e.g. 10 per cent) to maintain a sustainable balance between general-purpose funds and special-purpose funds and to insert flexibility into a funding system that is driven mostly by earmarked project allocations; достижения договоренности с донорами о предоставлении части их объявленных ежегодных взносов в виде средств общего назначения и части- в виде нецелевых средств (например, 10 процентов) в целях обеспечения устойчивого равновесия между средствами общего и целевого назначения и придания гибкости системы финансирования, в которой преобладают целевые ассигнования на конкретные проекты;
We reserve the right to withdraw our offer by confirmation at any time. Наше предложение может быть отменено нами в письменной форме в любое время.
In order to ensure consistency of treatment, the amount approved should be charged against the unallocated balance of the provision for special political missions appropriated under section 3 of the programme budget. В целях обеспечения последовательности процедур утвержденная сумма должна быть покрыта за счет нераспределенного остатка средств для финансирования специальных политических миссий, выделенных по разделу 3 бюджета по программам.
Therefore reserve the right to indemnification. Поэтому используем право потребовать от Вас возмещения ущерба.
This practice of donating unallocated resources at year end to UNICEF is a powerful example to other donors; Подобная практика пожертвования нераспределенных ресурсов для ЮНИСЕФ в конце года служит мощным примером для других доноров;
I want to reserve a seat Я хочу зарезервировать место
Revaluation reserve Фонд переоценки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!