Примеры употребления "typing" в английском с переводом "печатать"

<>
Well, hitch it up and start typing. Что же, подтяни её и начинай печатать.
Ok, typing at the speed of thought. Хорошо, печатаю со скоростью мысли.
What are you typing on that phone, man? Чувак, ты что там печатаешь?
See how the list adjusted when I started typing? Видите, как изменяется список, когда я начинаю печатать?
When you're not typing, relax your arms and hands. Если вы не печатаете, дайте рукам и кистям рук отдохнуть.
To add text to your shape, just select it and start typing. Чтобы добавить текст к фигуре, просто выделите ее и начните печатать.
Are they typing in the crow's-nest of a clipper ship? Они печатают в бочке, расположенной на мачте быстроходного корабля?
You've been typing in a hurry, probably, pressure on, facing a deadline. Вы печатали в спешке, вероятно, сроки поджимали.
Finally, to add text to your shape, just select it and start typing. Наконец, чтобы добавить к фигуре какой-нибудь текст, просто выделите ее и начните печатать.
The virtual world grew tangible — bloggers stopped typing and led face-to-face discussions. Виртуальный мир превратился в реальный – блоггеры перестали печатать и пришли на личные дебаты.
You know? They don't imagine the person in the booth, typing it all. Знаете, они представить себе не могут, что сидит человек в кабинке и печатает их.
But she's taken a postal course and has good speeds in typing and Pitman shorthand. Но она закончила заочные курсы, и научилась быстро печатать и стенографировать по методу Питмана.
So I'm typing the dialogue from my last film, and I'm thinking about the next one. Итак, я печатаю диалог из моего последнего фильма, и представляю следующий.
So, when the visitors come, MARS walks up to the computer, starts typing "Hello, my name is MARS." Так что, когда приходят гости, MARS подходит к компьютеру и начинает печатать "Здравствуйте, меня зовут MARS".
A Georgian national, Sakvarelidze has trouble typing on the computer in his office, having never used a Cyrillic keyboard before. Будучи по национальности грузином, Сакварелидзе раньше никогда не пользовался кириллицей, и печатать на своем рабочем компьютере ему трудно.
It was very late at night, and at age 80, he was typing a 70-page public interest litigation against corruption in a road project. Была поздняя ночь и мой 80-летний отец печатал 70-страничный доклад в защиту общественных интересов в деле о коррупции в дорогостроении.
I stared at a blinking cursor for six, seven hours a night until I was convinced I was a total fraud, and then I started typing. Я пялился на мигающий курсор по шесть, семь часов за ночь, пока не убедился, что я полная бездарность, и потом я начал печатать.
This was such tremendous work, that basically it was necessary for me to work almost around-the-clock, with six secretaries who were typing different protocols, and later I learned that the FDA had to create a special task force to be able to review these protocols. Это была настолько огромная работа, что мне приходилось работать практически без отдыха вместе с шестью секретарями, которые печатали различные протоколы, и потом я узнал, что в FDA была создана специальная группа для рассмотрения этих протоколов.
Is it difficult to type? А трудно научиться печатать на машинке?
Under "quantity," you type in your locker number. В поле "количество" печатаете номер своего шкафчика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!