Примеры употребления "type" в английском с переводом "набирать"

<>
You type "pharmacy Chicago," or the zip code. Вы набираете: "Аптека Чикаго" или почтовый индекс.
I've set type for about 5000 books. Я набрал не меньше пяти тысяч книг.
Did you type the number in under the blanket? А номер вы набирали из-под одеяла?
One of my Twitter friends can type only with his toes. Один из моих друзей на Twitter'e может набирать на клавиатуре только пальцами ног.
You have to go to YouTube and type in "iPhone Shuffle." Зайдите на YouTube и наберите "iPhone Shuffle".
In the Open box, type cmd.exe, and then click OK. В поле Открыть наберите cmd.exe, а затем нажмите кнопку ОК.
In the address bar at the top, type chrome://apps, and press Enter. Наберите chrome://apps в адресной строке и нажмите клавишу Ввод.
Now delete "eyebrows," type in "Murphy bed," and let's build this mother. Теперь сотри "бровки", набери "складная кровать", и давай соберём эту заразу.
Select the type of worker record to create when you hire people to fill the positions. Выберите тип записей работников, которые должны создаваться, когда вы набираете людей на вакантные должности.
Click Reveal My Trusted Contacts and type the full name of one of your trusted contacts. Нажмите Раскрыть мои доверенные контакты и наберите имя и фамилию одного из доверенных контактов.
When I find myself in a conversational situation, I need to type fast and to jump right in. Когда я нахожусь в процессе беседы, Мне нужно набирать быстро, чтобы успевать за другими.
This is Pandora. Free Internet radio. Not just free Internet radio - you type in a band or a song name. Это "Пандора". Бесплатное интернет-радио. Не просто бесплатное интернет-радио. Вы набираете название группы или песни.
Create and edit Office docs, send email, even type text messages on your connected screen when your thumbs get tired. Создавайте и редактируйте документы Office, отправляйте электронную почту и даже набирайте сообщения на подключенном экране, когда устанут пальцы.
32 The wording appearing in boldface type reflects the changes made to the provisions set out in the previous working paper. 32 Текст, набранный жирным шрифтом, отражает изменения, внесенные в положения, содержащиеся в предыдущем варианте рабочего документа.
Now the reason it won't work is that you can still type 74.125.226.212 into the browser or you can make it a clickable link and you'll still go to Google. Причина, по которой это не работает, такова: можно по-прежнему набрать 74.125.226.212 в браузере или сделать это активной ссылкой, и по-прежнему попасть на сайт Google.
And then, for instance, this other exhibition that was entitled Workspheres in 2001, where I asked different designers to come up with ideas for the new type of work styles that were happening in the world at that time. Затем была вот эта выставка, получившая название "Сфера деятельности" в 2001. Я попросила разных дизайнеров предложить идеи для новых стилей работы, повсеместно набирающих силу в то время.
In the Team conversation, start typing your message. Начните набирать свое сообщение в беседе группы.
check that you typed the web page address correctly Удостоверьтесь, что Вы набрали адрес страницы правильно
The new secretary types faster than the old one. Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая.
Shows typed equation, the math button, and the converted equation Показано набранное уравнение, кнопки математических операций и преобразованное уравнение
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!