Примеры употребления "twin-engine jet aircraft" в английском

<>
It's like getting back on a horse, only in this case, a little twin engine. Это как снова сесть на лошадь, только в нашем случае, частный самолёт.
At the same time, jet aircraft like the new U-2 spyplane were reaching altitudes of up to 70,000 feet, and the Air Force wanted to know whether pilots could survive a bailout in a near-vacuum. В то время реактивные самолеты - такие, как новый самолет-шпион U-2, поднимались на высоту до 21 километра, и в ВВС хотели знать, выживет ли летчик в состоянии почти полного вакуума.
Often compared to the U.S. Air Force’s F-15 Eagle fighter, the Su-27 is a maneuverable twin engine fighter built in the 1980s and primarily configured for air superiority missions. По сравнению с американским истребителем F-15 Eagle можно сказать, что Су-27 представляет собой маневренный истребитель с двумя двигателями, сконструированный в 1980-х годах для выполнения задачи по завоеванию господства в воздухе.
A pandemic spread by birds or travelers on jet aircraft could kill more people than perished in World Wars I or II. Пандемия, распространенная птицами или путешественниками на реактивных самолетах, может убить больше людей, чем погибло за время первой или второй мировой войны.
During the same live firing exercise, two L-39 jet aircraft flew in the vicinity of the training area and fired on targets in the Black Sea, and machine gun firing took place from an MI-8 and an MI-24 helicopter. В ходе тех же учений с боевыми стрельбами два реактивных самолета L-39 пролетели вблизи полигона и провели стрельбу по мишеням, находившимся в Черном море, а вертолет Ми-8 и вертолет Ми-24 вели стрельбу из пулеметов.
On 16 April, the Abkhaz side informed UNOMIG that its radar had detected an aircraft overflying the town of Gali some minutes earlier; UNOMIG military observers heard the sound of jet aircraft at the northern edge of the security zone at approximately the same time. 16 апреля абхазская сторона информировала МООННГ о том, что ее радары обнаружили летательный аппарат, который несколько минут назад пролетел над городом Гали; военные наблюдатели МООННГ слышали звук реактивного самолета над северной оконечностью зоны безопасности примерно в то же самое время.
The airport will have a runway 2,250 metres long, which is sufficient to support the landing of long-haul jet aircraft, including the Airbus A320 and Boeing 737-800. Аэропорт будет иметь взлетно-посадочную полосу протяженностью 2250 метров, что позволит ему принимать дальнемагистральные самолеты, в том числе Аэробус А320 и Боинг 737-800.
With regard to the proposed replacement of the current fixed-wing aircraft with a faster jet aircraft, the Committee notes from annex I, paragraph 14, to the report that “the mission's operational capability has been hampered by the lack of an aircraft capable of completing return flights to and from Istanbul and other European destination in the same day”. Что касается предлагаемой замены имеющегося самолета более быстрым реактивным самолетом, то Комитет исходя из пункта 14 приложения I к докладу отмечает, что «оперативные возможности Миссии ограничивались в результате отсутствия летательных аппаратов, позволяющих совершать полеты в Стамбул и из него и в другие пункты в Европе в течение суток».
The Committee raised questions as to the annual cost and operational requirements for the eight-seat light executive jet aircraft used by the Mission and was provided with additional information. Комитет поставил вопросы в отношении ежегодных расходов и оперативных потребностей, связанных с восьмиместным легким самолетом для руководителей, используемым Миссией, и получил дополнительную информацию.
Based on the authentication of the radar record, the fact-finding team could confirm that the jet aircraft, after the downing of the UAV of the Ministry of Internal Affairs of Georgia, left Georgian airspace and headed north towards Maykop/Krasnodar into Russian airspace. На основании того, что радиолокационные данные являются подлинными, Группа по установлению фактов смогла подтвердить, что после того, как реактивный самолет сбил БПЛА министерства внутренних дел Грузии, он покинул грузинское воздушное пространство и удалился в северном направлении в сторону Майкопа/Краснодара в воздушное пространство России.
As indicated in annex I.C, paragraph 13, to the cost estimates, the increase under air operations is due to the proposed addition of a light tactical utility helicopter and a change in the fixed-wing aircraft to a faster medium transport jet aircraft with same-day turnaround capability between Tbilisi and Istanbul. Как указывается в пункте 13 приложения I С к смете расходов, увеличение ассигнований по разделу «Воздушный транспорт» обусловлено предлагаемой передачей в распоряжение Миссии тактического вертолета малой грузоподъемности и заменой одного самолета более быстрым средним транспортным реактивным самолетом, способным выполнять полеты по маршруту Тбилиси — Стамбул и обратно в течение суток.
The X-51 was really a proof of concept test designed to demonstrate that a scram jet engine could launch off an aircraft and go hypersonic. Ракета X-51, на самом деле, служила доказательством концептуального испытания, целью которого была демонстрация того, что ракета с прямоточным воздушно-реактивным двигателем может быть запущена с самолета и достичь гиперзвуковой скорости.
It also signed a $550 million deal to sell 26 Yak-130 jet trainer aircraft to the country, according to the Kommersant newspaper. По сообщению газеты «Коммерсант», она также подписала контракт на 550 миллионов долларов о поставке в Сирию 26 учебных самолетов Як-130.
Edelman also got into the energy business, providing jet fuel to civilian aircraft at Bishkek airport. Эдельман тоже занимался энергетикой — поставлял топливо для реактивных самолётов гражданской авиации в бишкекском аэропорту.
Russian jet manufacturer Sukhoi Civil Aircraft just unveiled the first-of-its-kind “SportJet” model, replete with massage tables, fitness equipment, a coaches office, and bath towels pre-moistened to the ideal consistency for athletes to wind up and snap at each other’s butts. Российский производитель самолетов компания «Сухой» недавно объявила о выпуске первой в своем роде модели самолета «SportJet», на котором есть и массажные столы, и тренажеры, и комнаты для тренеров, и увлажненные махровые полотенца, приготовленные для разборчивых пассажиров.
Unlike other advanced Su-27 Flanker variants, this version of the jet is an upgrade of the original aircraft that were already in service with the Soviet and Russian air forces. В отличие от других вариантов Су-27, эта машина является модификацией начальной версии, которая уже находилась на вооружении в советских и российских ВВС.
According to Russian state media outlets, the PAK FA, which is also called the T-50, is “a stealthy, single-seat, twin-engine jet fighter, and will be the first operational aircraft in Russian service to use stealth technology. Согласно российским государственным СМИ, ПАК ФА, который также называют Т-50, это «малозаметный, одноместный, двухдвигательный реактивный истребитель, который станет первым боевым самолетом на вооружении России, использующим стелс-технологии.
The urgent question now is less about Syria than Russia, which in response to the latest of these incidents, in which a U.S. fighter plane shot down a Syrian jet, threatened to target any U.S.-led coalition aircraft flying over Syria. Теперь главный вопрос касается уже не Сирии, а России, пригрозившей сбивать самолеты возглавляемой США коалиции в небе над Сирией в ответ на последний из этих инцидентов, в котором истребитель США сбил сирийский бомбардировщик.
The F-35A, which is the most agile of the three versions of the jet, was decisively shown to be less nimble than the older aircraft. F-35A, являющийся самым поворотливым из трех версий истребителя, убедительно показал, что он не такой маневренный, как более старые машины.
The Defense Department’s budget proposal for 2017, released on Feb. 9, terminates an on-again, off-again program dating back to the late 1990s that aimed to develop a bomb-hauling robotic jet capable of launching from and landing on the U.S. Navy’s aircraft carriers. Проект бюджета Министерства обороны США на 2017 год, опубликованный 9 февраля, предполагает свертывание инициированной еще в конце 1990-х годов программы по разработке оснащенных бомбами беспилотных летательных аппаратов, способных подниматься в воздух и садить на палубу авианосцев ВМС США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!