Примеры употребления "tucking action" в английском

<>
He is a man of action. Он - человек действия.
If it didn't, i'd have found a way to go back to tucking tummies. Если бы это было не так, я нашел бы способ снова заняться выкачиванием жирка из животов.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
Instead of tucking, I just push it in like a button and put a band-aid over it. Но я не подгибаю его, а вдавливаю внутрь, словно кнопку и заклеиваю пластырем.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
He's probably busy anyway, tucking into some lobster or swallowing down an overpriced bottle of plonk. Вероятно, он и так занят, уплетая какого-нибудь омара и запивая бутылочкой переплаченной бормотухи.
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
"I don't know," she said, tucking the covers around me. "Не знаю" - ответила она и подоткнула мне одеяло.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
Instead of tucking it, I just push it in Like a button and put a band-aid over it. Но я не подгибаю его, а вдавливаю внутрь, словно кнопку и заклеиваю пластырем.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
He can't hear a tucking thing. Он же ни фига не слышит.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
My daughter - the day we got it, I was tucking her in - and I said, "Honey, you're my treasure." В тот день, когда нам его доставили, я укладывал дочь и сказал ей: "Дорогая, ты моё сокровище".
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
In the case in question we would advise against taking legal action. В данном случае мы советуем Вам избегать судебного разбирательства.
The place of jurisdiction is the seat of the branch responsible for the specific business action. Место судебного разбирательства определяется по местонахождению отделения, ответственного за определенную деловую операцию.
We would like you to initiate legal action as soon as possible. Мы просим Вас как можно скорее предпринять судебные шаги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!