Примеры употребления "true" в английском с переводом "действительный"

<>
True, cancer therapy is complex. Лечение рака действительно очень сложное.
And it's really true. Это действительно правда.
But is this really true? Но действительно ли это так?
But it's really true. Но это действительно правда.
True, government infrastructure spending is often wasted. Действительно, государственные средства на развитие инфраструктуры часто расходуются нецелесообразно.
True, quantum phenomena cannot be observed directly. И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
Viren's been running good races, true. Вирен действительно хорошо бегает, это так.
It is true that he went bankrupt. Он действительно разорился.
True, some things have changed for the better. Действительно, некоторые вещи изменились в лучшую сторону.
True, and this is America's chief predicament. Это действительно так, и в этом - основная проблема Америки.
Sometimes it proves true; often it does not. Иногда это действительно так; чаще – нет.
The true effectiveness of these packages is not clear. Действительная эффективность этих пакетов не очевидна.
This rings true and certainly applies to some areas. Это звучит правдоподобно и, конечно же, действительно относится к некоторым областям деятельности.
True, the 1990s saw important progress toward European unification. Действительно, девяностые годы стали свидетелями важного прогресса в объединении Европы.
In fact, it is too good to be true. Действительно, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
This a true growth-oriented company can never do. Такого никогда не позволит себе компания, действительно ориентированная на рост.
is it really true that humans will always despoil commons? "Действительно ли люди всегда портят общие блага?"
True, consensus is important, because it provides credibility and legitimacy. Действительно, консенсус имеет большое значение, потому что является залогом доверия и легитимности.
It is indeed true that many Europeans take this view. И это действительно так, многие европейцы разделяют эти взгляды.
True, there would be a price to pay for everyone. Действительно, это была бы цена, которую каждый должен заплатить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!