Примеры употребления "true cross" в английском

<>
I would also say that a true cross doesn’t involve the EUR either. Я также сказал бы, что истинный кросс не включает в себя также и EUR.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
It is unfortunately true. К сожалению, это правда.
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
It's true. Так оно и есть.
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide! Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
As far as I know, what he has said is true. Насколько я знаю, то, что он сказал - правда.
Cross the street. Перейдите через улицу.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
Strange as it is, the story is true. Сколь не странно, эта история правда.
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
What he said could possibly be true. То, что он сказал, возможно является правдой.
As you have insulted him, he is cross with you. Ты оскорбил его, и он рассержен на тебя.
I'll be damned if it's true. Будь я проклят, если это правда.
If the thunder isn't roaring, the peasant won't cross himself. Пока гром не грянет - мужик не перекрестится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!