Примеры употребления "travel" в английском с переводом "объезжать"

<>
We could travel the world together. Можем вместе объехать весь мир.
You should travel the world if you want to. Ты должна объехать весь мир, если захочешь.
He wants to just travel across India on his motorcycle. Он хочет просто объехать Индию на своем мотоцикле.
And then we will both flip, and we'll travel the whole world! А потом мы оба будем делать переворот, и мы объедем весь мир!
But managed to travel over 4,000 miles in a small launch to Timor. Но смог объехать более 4000 миль в попытке добраться до Тимора.
When I grow up, I'm gonna be a microbiologist and travel all over the world. Когда я вырасту, стану микробиологом и объеду весь мир.
To see all four corners, you have to travel around the world, and, as everybody knows, that takes 80 days. Чтобы побывать во всех четырёх, нужно объехать вокруг света, для чего, как известно, требуется 80 дней.
What was the exact number of pounds that Mr. Fogg bet that he could travel around the world in 80 days? Какую точно сумму в фунтах поставил мистер Фогг на то, что он объедет вокруг света за 80 дней?
He travelled the world seeking a cure. Он объехал весь мир в поисках лечения.
He has traveled the world and baffled the crown princes of Europe. Он объехал весь мир и поразил кронпринца Европы.
He said he “traveled the world” with McCain and “learned a lot from him. По его словам, он «объехал весь мир» с Маккейном и «многому у него научился».
It's been a tough journey for me, traveling the world, telling my story in form of a book. Это был сложный путь. Я объехал полмира, представляя свою историю в форме книги
Elisabeth Rehn and Ellen Johnson-Sirleaf travelled to many of the world's conflict zones and talked to women and girls who have experienced the devastating impact of conflict firsthand. Элизабет Рен и Эллен Джонсон-Сёрлиф объехали многие зоны конфликтов на планете и беседовали с женщинами и девочками, лично пережившими катастрофическое воздействие конфликтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!