Примеры употребления "transfers" в английском с переводом "передача"

<>
Outright transfers of intellectual property Простая передача интеллектуальной собственности
Account for transfers of property ownership. Учет передачи права собственности.
Clear pending transfers using the BITSAdmin tool Очистка данных незавершенных передач при помощи средства BITSAdmin
International transfer: Transfers of agents and equipment; международная передача: случаи передачи веществ и оборудования;
Complete any pending downloads or file transfers. Завершите все незавершенные загрузки и передачи файлов.
Outright assignments or transfers of intellectual property rights Простая уступка или передача прав интеллектуальной собственности
This interrupts all other pending cloud game transfers. При этом прерываются все остальные незавершенные передачи файлов с играми.
By default, Exchange uses TLS for all internal message transfers. По умолчанию Exchange использует TLS для всех внутренних передач сообщений.
Such steps will make far-reaching transfers of sovereignty unavoidable. Такие меры сделают неизбежной передачу суверенитета.
Technology transfers from academia aren't going so well, either. Передача технологий из научных учреждений также происходит не очень бодро.
European integration implies successive transfers of national sovereignty to the Union. Европейская интеграция подразумевает последовательную передачу национального суверенитета Союзу.
A process in which Unified Messaging (UM) dials or transfers calls. Процесс единой системы обмена сообщениями по выполнению и передаче вызовов.
On the other hand, many States limit transfers of various future intellectual property. С другой стороны, многие государства ограничивают передачу различной будущей интеллектуальной собственности.
Inadmissibility of human rights violations through the practice of secret detention and unlawful transfers Недопустимость нарушений прав человека в результате практики тайного содержания под стражей и незаконной передачи
As discussed above, many States maintain registries for recording transfers of intellectual property rights. Как отмечалось выше, во многих государствах ведутся реестры, в которых регистрируются передачи прав интеллектуальной собственности.
o National legislation on transfers of arms, military equipment and dual-use goods and technology национальное законодательство по вопросам передачи вооружений, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
National legislation on transfers of arms, military equipment and dual use of goods and technology национальное законодательство по вопросам передачи вооружений военной техники и товаров и технологий двойного назначения
information reported to the IAEA involving transfers of nuclear materials and specified items of equipment; информацию, представленную в МАГАТЭ и касающуюся передач ядерных материалов и конкретных предметов оборудования;
Cross-check the reported information on transfers and acquisitions between Parties [and highlight any discrepancies]; проводит перекрестную проверку представленной информации о передачах и приобретениях между Сторонами [и выявляет любые расхождения];
Transfers of technologies and equipment meant for peaceful purposes, including civilian space programmes, should be facilitated. Необходимо поощрять передачу технологий и оборудования, предназначенного для использования в мирных целях, включая гражданские космические программы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!