Примеры употребления "transaction" в английском с переводом "сделка"

<>
Otherwise, the transaction should be rejected. В некоторых случаях лучше послушаться правил риск-менеджмента и вообще отказаться от сделки.
MasterForex acts as contractor for transaction. Контрагентом сделки является MasterForex.
Transaction to buy 150 lots (15 mln) Сделка buy 150 lot (15 mln)
Date of delivery, double-entry bookkeeping, transaction. Даты доставки, двойная бухгалтерия, сделки.
Possibility to convert a currency after transaction. Возможность конвертации валюты после совершения сделки;
You made $496.50 on the transaction. Вы заработали $ 496,50 на сделке.
7. What is a Margin FX Transaction? 7. Что такое маржинальные сделки Форекс?
A transaction is opened but not closed. Сделка открыта и не закрыта.
There are no limits on transaction timings; Нет ограничений на время сделки;
Transaction result can be calculated in two ways: Результат сделки может быть посчитан двумя способами:
Up to 1.5 points from each transaction До 1,5 пункта с каждой закрытой сделки
Nature of the transaction and relationship of parties Характер сделки и отношения сторон
Fiduciary transaction processing takes up to two weeks. Время оформления трастовой сделки занимает до 2 недель.
Date and type of transaction (showing nature and value); даты и вида сделки (характера сделки и ее стоимостного объема);
More trade makes both sides of a transaction wealthier. Чем лучше развита торговля, тем богаче обе стороны, участвующие в сделке.
Reward up to 1.5 points from closed transaction. Размер вознаграждения до 1,5 пункта с закрытой сделки.
Every fiduciary transaction is thoroughly coordinated with the Customer. Каждая трастовая сделка детально согласуется с Клиентом.
RoboForex receives a part of the spread from each transaction. С каждой такой сделки компания получает часть спреда.
So the network can verify the authenticity of the transaction. Сеть также может проверить подлинность сделки.
A state which requires no paperwork for such a transaction. В этом штате не требуется документов для подобной сделки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!