Примеры употребления "traffic rank table" в английском с переводом на русский

<>
World Health Organization (WHO) projections suggest that by 2020 road traffic injuries could rank third among causes of death and disability, ahead of such other health problems as malaria, tuberculosis and HIV/AIDS. По прогнозам Всемирной организации здравоохранения к 2020 году травматизм в результате дорожных аварий может стать третьей основной причиной гибели или увечий и станет более серьезной проблемой для здоровья людей, чем даже такие заболевания, как малярия, туберкулез и ВИЧ/СПИД.
The World Health Organization (WHO) projects that road traffic injuries could rank third among causes of death and disability by the year 2020. По прогнозам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), к 2020 году дорожно-транспортные происшествия могут выйти на третье место среди причин гибели и увечий людей.
In general, however, there should be no need for participating countries to show traffic density by line width if the accompanying table 7 in the present document has been properly completed. Вместе с тем участвующие страны могут не указывать интенсивность дорожного движения с помощью линий различной ширины, если была надлежащим образом заполнена прилагаемая таблица № 7, приведенная в настоящем документе.
A strategic traffic image contains all relevant vessels in the RIS area with their characteristics, cargoes and positions, reported by VHF voice reporting or electronic ship reporting, stored in a database and presented in a table or on an electronic map. Стратегическое отображение движения охватывает все соответствующие суда в зоне РИС с их характеристиками, грузом и местонахождением, о чем сообщается на ОВЧ или в электронной форме, и эти сведения хранятся в базе данных и представляются в таблице или на электронной карте.
Modify: Table A (Road Traffic Accidents involving personal injury by time of occurrence and surroundings) to replace, in rubric 22, “inside” built-up areas with “within” and to delete “without motorways”. Изменить: Таблица А (Дорожно-транспортные происшествия, повлекшие за собой телесные увечья, по времени происшествия и по окружающим условиям), в рубрике 22 заменить " в населенных пунктах " на " в пределах населенных пунктов " и исключить фразу " без автомагистралей ".
To see the IP addresses, expand the IP address section below the table describing the traffic flow. Чтобы увидеть IP-адреса, разверните раздел IP-адресов под таблицей, описывающей поток трафика.
Between 1981 and 2002, Brazil's share of scientific production has trebled, as shown in Table 65, which was sufficient to rank Brazil as 17th in the world. В период с 1981 по 2002 год доля Бразилии в научных исследованиях утроилась, как это видно из таблицы 65, что позволило Бразилии выйти на 17-е место в мире.
Modify: Table C (Persons killed or injured in road traffic accidents) in rubric 7, to replace “commercial vehicles” by “goods road vehicles”; replace rubrics 81 and 82 (other persons) and allow for age distribution as in rubric 0-7. Изменить: Таблица С (Число погибших и раненых в дорожно-транспортных происшествиях) в разделе 7 заменить " коммерческих транспортных средств " на " грузовых автотранспортных средств "; заменить рубрики 81 и 82 (прочие лица) и предусмотреть распределение по возрасту, аналогичное рубрике 0-7.
Furthermore, the decision of the Commission to include the substances acetic anhydride and potassium permanganate in Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 was widely recognized as an important measure to prevent diversions of those substances. Кроме того, решение Комиссии включить ангидрид уксусной кислоты и перманганат калия в Таблицу I Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года широко признается как важная мера по недопущению утечки этих веществ.
Despite strong exports, South Korea and Japan rank 20th and 21st out of 85 countries, because they lag on immigration and cross-border Internet traffic. Несмотря на сильный экспорт, Южная Корея и Япония занимают соответственно 20-е и 21-е место из 85 стран, потому что отстают по иммиграции и трансграничному интернет-трафику.
Add retention and engagement columns to your statistics table to measure the percentage of your video that people watched and understand how your ad is driving traffic to your YouTube channel. Добавьте столбцы с данными об удержании и вовлечении аудитории, чтобы узнать процент просмотров вашего видео и оценить, как объявление привлекает трафик на канале YouTube.
In the table below, indicate for how long (in months) an IDP or DDP holder may operate a vehicle in international and non-international traffic in the territory of your country. В приведенной ниже таблице укажите продолжительность срока (в месяцах), в течение которого владелец МВУ и НВУ может управлять транспортным средством, участвующим и не участвующим в международном дорожном движении по территории вашей страны.
Rank boys according to their height. Расставьте мальчиков по росту.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. Я слышал, что священника-гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat. Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!