Примеры употребления "toss" в английском

<>
Let's decide by coin toss. Бросим монетку.
Then you toss the coin. Затем вы подбрасываете монетку.
The second time, maybe it's after the fourth toss. Во второй раз, может быть после четвертого броска.
How did we miss the toss? Как мы пропустили жеребьевку?
What are the odds of losing the coin toss? Какие шансы проиграть в бросании монеты?
So suppose we toss a coin repeatedly. Итак представьте что мы подбрасываем монетку многократно.
The next toss is a tail - you get really excited. При следующем броске выпадает орел - и вы очень взволнованы.
Yeah, look, could we just skip the small talk and cut to the part where you toss me out of here? Да, слушайте, мы можем пропустить пустой разговор и перейти к сцене, где вы выгоняете меня отсюда?
You don't just toss something like that away. Ты не можешь просто взять и бросить что-то вроде этого.
Max, you want to toss a few logs on the campfire here? Макс, ну что, подбросишь пару поленьев в наш пионерский костёр?
You're waiting with bated breath for the final toss. Вы затаив дыхание ждете последнего броска .
So that you could toss it away for a dolphin? Так что вы могли бы бросить его подальше для дельфинов?
The necessary decisions in Paris, Berlin, London, and Brussels are not just a random coin toss. Необходимые решения в Париже, Берлине, Лондоне и Берлине не являются просто случайным подбрасыванием монет.
The first time they do it, maybe it happens after the 10th toss, as here. Когда они сделают это в первый раз, может быть это случится после десятого броска, как здесь.
Sometimes I just like to toss a grenade and run away. Иногда, я люблю бросать гранату и убегать.
It's like saying, "If you toss a coin and get a head the first time, that won't affect the chance of getting a head the second time." Это как утверждение "Если подбросив монетку ты получишь решку, это не повлияет на вероятность получить решку во второй раз".
one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10 - it happens after the 10th toss. раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять - она появляется после десятого броска.
Round them all up, toss them in cells, see who squawks. Окружим их всех, бросим в камеры и посмотрим, кто запищит.
So if my memory serves me correct, I'm pretty sure that I won the last movie night coin toss, which means that we are watching anything but Chinatown. Так, если мне не изменяет память, то я уверена, что выиграла в подбрасывании монетки, а это значит, что мы смотрим что угодно, кроме "Китайского квартала".
A country where a majority of the population still consults astrologers can well appreciate a sport in which an ill-timed cloudburst, a badly prepared pitch, a lost toss, or the sun in the eyes of a fielder can transform a game’s outcome. Страна, где большинство людей все еще обращаются за советом к астрологам, вполне может оценить спорт, в которым несвоевременный ливень, плохо подготовленная площадка, упущенный бросок или солнце, светящее в глаза принимающего игрока, могут изменить результат игры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!