Примеры употребления "toggle on" в английском

<>
Office 365 reports - turn toggle on to hide user specific data Отчеты Office 365: включите переключатель, чтобы скрыть данные определенного пользователя.
Toggle on and off to indicate emails you would like to receive. Включите и отключите параметр для выбора сообщений, которые вы хотите получать.
turn on the toggle on the right next to Invitations, Messages, and other types of emails, depending on what you want to receive. включите переключатель справа от пунктов «Приглашения», «Сообщения» и других типов сообщений электронной почты, в зависимости от того, что вы хотите получать.
Set the toggle to On and Save. Установите переключатель Включить и нажмите кнопку Сохранить.
Filter Button - Toggle AutoFilter on and off. Кнопка фильтра — включение и отключение автофильтра.
“b” will toggle the background shading on or off. Клавиша "b" включает и отключает фоновую заливку.
Press the Mute button to toggle mute on and off. Для включения и отключения параметра "Без звука" нажмите кнопку блокировки звука.
Read sync settings, Toggle sync on and off - We sync with the SlideShare website to keep your content up to date. Просмотр настроек синхронизации, включение и выключение синхронизации. Приложение синхронизируется с веб-сайтом SlideShare, чтобы поддерживать актуальность контента.
If the new document does not display gridlines — and you would like to see them — choose the Layout tab, and then choose View Gridlines to toggle display of gridlines on and off. Если в новом документе не отображается сетка, откройте вкладку Макет, а затем нажмите кнопку Отобразить сетку, чтобы включить ее.
There are several table style options that can be toggled on and off. Для таблиц можно включить и отключить различные параметры, связанные со стилем.
Under the Account tab, tap Sync Contacts toggle on. На вкладке Уч. запись переведите переключатель Синхронизация контактов в положение «Вкл.».
Go to iOS Settings > OneNote > Reset OneNote > Delete Sign-In Credentials and turn the toggle on. Перейдите в меню Параметры iOS > OneNote > Сбросить параметры OneNote > Удалить учетные данные для входа и установите этот переключатель.
Toggle the slider to the right end for the fastest speed. Правое положение ползунка означает самую быструю скорость.
Full Screen Toggle Полноэкранный режим терминала
Quick Links - Quickly create 'New Orders', change 'QuickTrade' options, turn 'Sounds On/Off', toggle between the 'Layout' options and switch between 'Full Screen Mode' and 'Windowed Mode'. Панель быстрого управления содержит: Быстрое 'Создание нового ордера', изменение режима 'Быстрой торговли', 'Вкл./Выкл. звука', переключение между 'Видами платформы' и переключение между 'Режимом полного экрана' и 'Оконным режимом'.
The victory in this subtle perspective toggle will provoke not only the best in our wounded warriors, but in us too. Такая победа в этой предстоящей и деликатной битве, такая переоценка ценностей поможет раскрыть самые лучшие качества не только в наших ветеранах-инвалидах, но и в нас самих.
Next to each type of email, you can choose whether you want to receive them or not by clicking the toggle button to On or Off. Рядом с каждым типом сообщений можно разрешить или запретить их отправку, переведя переключатель в положение Вкл. или Откл.
A "Facebook" toggle that turns blue when marked Переключатель «Facebook», который становится синим при включении.
When logged in as a channel, groups that you have created yourself are displayed as My Groups; when logged in as content owner you can toggle between My Groups and All Groups to see all available groups. Если вы вошли в аккаунт как владелец канала, созданные вами группы будут представлены в списке Мои группы. Если вы вошли как владелец контента, вы можете выбрать список Мои группы или Все группы.
Toggle tab menu Переключить меню вкладок
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!