Примеры употребления "to the maximum" в английском

<>
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall we be responsible for any loss or damage resulting from use of the Site or Services, from any content posted on or through the Site or Services, or from the conduct of any users of the Site or Services, whether online or offline. В максимальной степени, допустимой действующим законодательством, ни при каких обстоятельствах мы не несем ответственности за убытки или ущерб в результате использования Сайта или Услуг, за информацию, размещенную на Сайте или через Сайт или Услуги, а также за поведение любого пользователя Сайта или Услуги, независимо от того, совершены они в режиме онлайн или офлайн.
Using SnapTrader, you can place orders with a single click and use the screen free space to the maximum extent; Используя SnapTrader, вы можете ставить ордера одним щелчком мыши и максимально использовать свободное место на экране;
Accordingly, to the maximum extent permitted by law, ActivTrades assumes no responsibility and accepts no liability for any reliance placed by the User or any third party on the Contents. Соответственно, в пределах, разрешенных законом, ActivTrades не принимает на себя ответственность и обязательства за любую степень использования Содержания пользователем или третьей стороной.
The nearer the closing price to the maximum price of the day is, the higher the added share will be. Чем ближе цена закрытия к максимуму дня, тем больше прибавляемая доля.
However, to produce close to the maximum profit, the kind of spectacular profit defined earlier, some consideration must be given to timing. Однако, чтобы эта прибыль была максимальной, следует уделить внимание и вопросу времени приобретения акций.
9.14 Please note that an Expert Advisor or Script may generate a high number of trades and at times leverage your Trading Account to the maximum possible exposure to a market given your available funds. Просим принять во внимание, что любой Экспертный консультант или Скрипт могут генерировать большое количество сделок и иногда используют средства на вашем счете с максимальным возможным рыночным риском для имеющихся у вас денежных средств.
The XGLOBAL Markets Metatrader 4 platform allows its our clients to place direct trades without any requotes or delays starting from 0.01 lot size and with increments of 0.01 right up to the maximum of 200 lots. Платформа XGLOBAL Markets Metatrader 4 позволяет совершать прямые сделки без реквотинга и задержек в объеме от 0,01 до 200 лотов, с шагом 0,01 лота.
THE FOREGOING DISCLAIMER OF CERTAIN DAMAGES AND LIMITATION OF LIABILITY WILL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. ИЗЛОЖЕННЫЙ ВЫШЕ ОТКАЗ ОТ ВОЗМЕЩЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ УБЫТКОВ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ДЕЙСТВУЮТ В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
If your background image appears blurry or pixelated, please choose an image with a file size as close to the maximum as possible, as images with larger file sizes typically look better. Если изображение фона выглядит нечётким или пикселизированным, выберите изображение, объём файла которого близок к максимально допустимому. Изображения с большим объёмом файла обычно выглядят лучше.
All parts of these Terms apply to the maximum extent permitted by relevant law. Все части настоящих Условий действуют в максимальной степени, допустимой применимым законодательством.
Use the reach objective to show your ads to the maximum number of people in your audience and control how often they see your ads. Используйте цель «Охват», чтобы показывать свою рекламу максимальному числу людей из вашей аудитории и контролировать, как часто они будут ее видеть.
Show your ad to the maximum number of people in your audience. Покажите свою рекламу как можно большему количеству людей из вашей аудитории.
ID@Xbox can also provide access to Xbox One development kits for games that require access to the maximum potential of the Xbox One hardware. Кроме того, ID@Xbox также дает доступ к пакетам разработки игр для Xbox One, которым требуется максимальный доступ ко всем возможностям оборудования Xbox One.
Reach optimization (recommended) will show your ads to the maximum number of people. Рекомендуем настроить оптимизацию для охвата, чтобы вашу рекламу увидело как можно больше людей.
To the maximum extent permitted by law, these limitations and exclusions apply to anything or any claims related to these Terms, the Services, or the software related to the Services. В максимальной степени, допустимой законодательством, эти ограничения и исключения применяются ко всему или ко всем требованиям, связанным с настоящими Условиями, Службами или программным обеспечением, связанным с Службами.
You’ll have to reformat the USB flash drive to make the folder larger, or format the drive to the maximum size of 2 TB. Вам придется повторно отформатировать USB-устройство флэш-памяти, чтобы увеличить папку, или форматировать устройство с максимальным размером 2 ТБ.
The reach objective is designed to show your ads to the maximum number of people in your audience. Цель «Охват» позволяет показать рекламу максимальному числу людей из вашей аудитории.
While there is no limit to the maximum value that you can use for the MaxBufferSize registry value, you may experience unstable performance and memory issues if you assign too great a value to this registry entry. Хотя не существует предела на максимальное значение, которое можно использовать для параметра MaxBufferSize реестра, однако, если присвоить слишком большое значение этой записи реестра, возможны нестабильность в работе и проблемы с памятью.
Double-click the MaxMessageObjects value, and then set it to the maximum number of messages that you want to be in queues at any time. Дважды щелкните параметр MaxMessageObjects и затем установите его значение равным максимально возможному, по вашему мнению, в любой данный момент числу сообщений в очередях.
If a user specifies a quantity that is larger than the maximum quantity allowed, the quantity is automatically reset to the maximum quantity. Если пользователь указывает количество, которое больше максимального разрешенного, указанное пользователем количество будет автоматически сбрасываться на максимальное количество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!