Примеры употребления "to be over the moon" в английском

<>
You ought to be over the moon. Ты должен быть на высоте.
My mother will be over the moon about that. Матушка будет на седьмом небе от счастья.
Used to be over the fireplace. Она должна стоять на каминной полке.
He'll be over the moon. Он будет на седьмом небе.
You should be over the moon. Ты должен быть на седьмом небе.
My mother will be over the moon. Моя мама будет на седьмом небе от счастья.
She is gonna be over the moon that you have a date with a boy. Она будет на седьмом небе, когда узнает о твоем свидании с мальчиком.
Claire will be over the moon. Клэр будет на седьмом небе от счастью.
And if he were giving you this information, you would be over the moon. А если бы он сделал вам такое предложение, вы бы были в восторге.
Anyway, I would've thought you'd be over the moon today. В любом случае, я думал, что ты будешь сегодня на седьмом небе.
Uh, she was over the moon, Chuck. Она была на седьмом небе, Чак.
So however paradoxical it might sound, the next serious battle will be over the concept of reconciliation, and its possible impact. Поэтому, как бы парадоксально это ни звучало, следующая серьезная битва развернется за идею примирения, равно как и за его возможные последствия.
The bridge spans also need to be over 200 meters to ensure that they aren’t damaged when the water freezes; this is currently not in the plan. Кроме того, пролеты моста должны быть более 200 метров, чтобы их не повредило при замерзании воды. В нынешнем проекте этого нет.
Dad, Beckett is over the moon for you. Папа, Бекет на седьмом небе от тебя.
We could be over the border and back again in a matter of hours. Мы сможем проскакать до границы и обратно за несколько часов.
The dark days of British unemployment now seem to be over. Тяжелые дни безработицы в Великобритании, похоже, остались позади.
I imagine your sister was over the moon. Да уж, я представляю, как порадовалась твоя сестрёнка.
By 2050, 36.5% of China’s population will be over the age of 60, according to the 2017 revision of the United Nations’ World Population Prospects. Согласно пересмотренным в 2017 году «Прогнозам численности мирового населения» ООН, к 2050 году 36,5% населения Китая будет старше 60 лет.
It faces a budget deficit of nearly $125 billion this year, while foreign observers estimate the country’s unemployment rate to be over 8% and climbing. В этом году его ожидает дефицит бюджета размером почти в 125 миллиардов долларов. Уровень безработицы, по оценкам зарубежных наблюдателей, составляет больше 8% и продолжает расти.
Ducky is over the moon. Даки без ума от счастья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!