Примеры употребления "time-like coordinate" в английском

<>
There is no time like the present. Сейчас самое подходящее время.
There's no time like the present. Сейчас самое подходящее время.
Citizens know that running a country, especially in a time like this, is tough. Граждане понимают, что управление страной, особенно в такое время, - сложное дело.
Well, there's no time like the present. Ну, нет времени для таких презентов.
I can't afford to waste my time like this! И время попусту транжирить я не могу!
It's natural they'd all come together at a time like this. Естественно, что они собираются вместе по такому случаю.
If we beam aboard, we'd be frozen in time like them. Если мы поднимемся на борт "Энтерпрайза", мы окажемся в остановленном времени так же, как и все на нем.
Fishing at a time like this? Удить рыбу в такое время?
Don't be stingy at a time like this, Deary. Дорогуша, не скупись в тяжёлые времена.
You come into my home and attack me at a time like this. Ты приходишь ко мне в дом и смеешь оскорблять меня в подобное время.
I can't believe you can even think about playing games at a time like this, man. Поверить не могу, что ты можешь играться в такое время.
And there's no time like the present. И сейчас самый подходящий момент.
We've talked about you becoming one of the greatest defensive players of all time like Ray Lewis. Ты можешь стать одним из величайших игроков защиты всех времен, как Рэй Льюис.
At a time like this, you just hope his familly is not watching this. В такие минуты надеешься на то, что его семья этого не видит.
You're about the best extended family a guy could have at a time like this. Вы - лучшая семья, которую только можно иметь в такое сложное время.
I mean, how do you make up for time like that when. Как наверстать упущенное время, когда.
Don't lie to me, not at a time like this. Не лги мне, не в это время, как сейчас.
All I meant was it's a little foolish to worry about your careers at a time like this when there's a good chance we're all about to be killed. Всё, что я хотел сказать - так это то, что глупо волноваться о карьере тогда, когда есть большая вероятность, что нас всех убьют.
But as they say, no time like the present. Но как говорят, сейчас самый подходящий момент.
Thanks to us, you &apos;ll put time in your pocket and get it out one piece at a time like small change. С нами вы можете убрать время в карман и доставать понемногу, как мелкие монетки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!